Wake Up Alone Paroles Traduction Française
Amy Winehouse - Réveillez-vous seule
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...WAKE UP ALONE... by Amy Winehouse
...RÉVEILLEZ-VOUS SEUL... par Amy Winehouse
*from 'Back To Black (2006)*
*de 'Retour au noir (2006)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4ème FRET*
(Original Key: E)
(Clé originale : E)
*NB: All chords are played as Arpeggios*
*NB : Tous les accords sont joués sous forme d'arpèges*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
It's okay in the day;
Tout va bien dans la journée ;
I'm staying busy.
Je reste occupé.
Tied up enough,
Assez attaché,
So I don't have to wonder where is he.
Donc je n'ai pas à me demander où est-il.
Got so sick of crying, so just lately;
J'en ai tellement marre de pleurer, donc récemment ;
When I catch myself, I do a 1-80.
Quand je me rattrape, je fais un 1-80.
Verse 2:
Verset 2 :
I stay up clean the house;
Je veille à nettoyer la maison ;
At least I'm not drinking.
Au moins, je ne bois pas.
Run around just so I don't have,
Courir partout juste pour ne pas en avoir,
To think a-bout thinking.
Penser à penser.
That silent sense of content,
Ce sentiment silencieux de contenu,
That everyone gets,
Que tout le monde comprend,
Just disappears soon as the sun sets.
Disparaît dès que le soleil se couche.
Bridge 1:
Pont 1 :
This face in my dreams,
Ce visage dans mes rêves,
Seizes my guts;
S'empare de mes tripes ;
He floods me with dread.
Il m'inonde d'effroi.
Soaked in soul,
Trempé dans l'âme,
He swims in my eyes by the bed.
Il nage dans mes yeux près du lit.
Pour myself over him;
Verse-moi sur lui ;
Moon spilling in,
La lune se répand,
And I wake up a-lone.
Et je me réveille seul.
Verse 3:
Verset 3 :
If I was my heart,
Si j'étais mon cœur,
I'd rather be restless.
Je préfère être agité.
The second I stop,
À la seconde où je m'arrête,
The sleep catches up,
Le sommeil rattrape,
And I'm breathless.
Et je suis essoufflé.
This ache in my chest,
Cette douleur dans ma poitrine,
As my day is done now.
Comme ma journée est terminée maintenant.
The dark covers me,
L'obscurité me couvre,
And I cannot run now.
Et je ne peux pas courir maintenant.
Verse 4:
Verset 4 :
My blood running cold,
Mon sang se glace,
I stand before him.
Je me tiens devant lui.
It's all I can do,
C'est tout ce que je peux faire,
To as-sure him.
Pour l'en assurer.
When he comes to me,
Quand il vient vers moi,
I drip for him tonight.
Je goutte pour lui ce soir.
Drowning in me,
Se noyant en moi,
We bathe under blue light.
On se baigne sous la lumière bleue.
Bridge 2:
Pont 2 :
This face in my dreams,
Ce visage dans mes rêves,
Seizes my guts,
S'empare de mes tripes,
He floods me with dread.
Il m'inonde d'effroi.
Soaked in soul,
Trempé dans l'âme,
He swims in my eyes by the bed.
Il nage dans mes yeux près du lit.
Pour myself over him,
Verse-moi sur lui,
Moon spilling in,
La lune se répand,
And I wake up alone.
Et je me réveille seul.
And I wake up alone,
Et je me réveille seul,
And I wake up alone,
Et je me réveille seul,
And I wake up alone.
Et je me réveille seul.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
