Wake Up Alone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Amy Winehouse - Obudź się sama
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...WAKE UP ALONE... by Amy Winehouse
...OBUDŹ SIĘ SAMODZIELNIE... Amy Winehouse
*from 'Back To Black (2006)*
*z „Powrotu do czerni” (2006)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4. PRÓG*
(Original Key: E)
(Klucz oryginalny: E)
*NB: All chords are played as Arpeggios*
*Uwaga: wszystkie akordy są odtwarzane jako arpeggia*
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
It's okay in the day;
W ciągu dnia jest w porządku;
I'm staying busy.
Jestem zajęty.
Tied up enough,
Wystarczająco związany,
So I don't have to wonder where is he.
Więc nie muszę się zastanawiać, gdzie on jest.
Got so sick of crying, so just lately;
Mam dość płaczu, więc ostatnio;
When I catch myself, I do a 1-80.
Kiedy się złapię, robię 1-80.
Verse 2:
Werset 2:
I stay up clean the house;
Nie śpię, sprzątam dom;
At least I'm not drinking.
Przynajmniej nie piję.
Run around just so I don't have,
Biegaj dookoła, żeby mnie nie było,
To think a-bout thinking.
Myślenie o myśleniu.
That silent sense of content,
To ciche poczucie treści,
That everyone gets,
Które każdy dostaje,
Just disappears soon as the sun sets.
Po prostu znika, gdy zachodzi słońce.
Bridge 1:
Most 1:
This face in my dreams,
Ta twarz w moich snach,
Seizes my guts;
Łapie mnie za wnętrzności;
He floods me with dread.
Zalewa mnie strachem.
Soaked in soul,
Przesiąknięty duszą,
He swims in my eyes by the bed.
Pływa mi w oczach przy łóżku.
Pour myself over him;
Wylewam się na niego;
Moon spilling in,
Wlewający się księżyc,
And I wake up a-lone.
I budzę się sam.
Verse 3:
Werset 3:
If I was my heart,
Gdybym był moim sercem,
I'd rather be restless.
Wolę być niespokojny.
The second I stop,
W sekundzie, w której się zatrzymam,
The sleep catches up,
Sen nadrabia zaległości,
And I'm breathless.
I brak mi tchu.
This ache in my chest,
Ten ból w klatce piersiowej,
As my day is done now.
Ponieważ mój dzień już się skończył.
The dark covers me,
Ciemność mnie pokrywa,
And I cannot run now.
I nie mogę teraz biegać.
Verse 4:
Werset 4:
My blood running cold,
Moja krew staje się zimna,
I stand before him.
Stoję przed nim.
It's all I can do,
To wszystko co mogę zrobić
To as-sure him.
Aby go zapewnić.
When he comes to me,
Kiedy do mnie przyjdzie,
I drip for him tonight.
Kropię dla niego dziś wieczorem.
Drowning in me,
Tonąc we mnie,
We bathe under blue light.
Kąpiemy się w niebieskim świetle.
Bridge 2:
Most 2:
This face in my dreams,
Ta twarz w moich snach,
Seizes my guts,
Łapie mnie za wnętrzności,
He floods me with dread.
Zalewa mnie strachem.
Soaked in soul,
Przesiąknięty duszą,
He swims in my eyes by the bed.
Pływa mi w oczach przy łóżku.
Pour myself over him,
Wylewam się na niego,
Moon spilling in,
Wlewający się księżyc,
And I wake up alone.
I budzę się sam.
And I wake up alone,
I budzę się sam,
And I wake up alone,
I budzę się sam,
And I wake up alone.
I budzę się sam.
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
