Postcards Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Koń - Pocztówki

by An Horse

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

An Horse Postcards

It's the same 3 chords throughout (so not too difficult). Just the rhythm chnages.
W całym tekście są te same 3 akordy (więc nie jest to zbyt trudne). Po prostu zmienia się rytm.
Intro.
Wprowadzenie
Verse.
Werset.
Well, old post cards are romantic when they??re intact
Cóż, stare pocztówki są romantyczne, jeśli są nienaruszone
And old postcards are romantically filled of fact.
A stare pocztówki są romantycznie wypełnione faktami.
And the ones you have to watch
I te, które trzeba obejrzeć
are the ones that keep coming back.
to te, które wciąż wracają.
And you came back; yes you came back'k
I wróciłeś; tak, wróciłeś
Break. Em, G, C
Przerwa. Em, G, C
Verse 2.
Werset 2.
Well old cards sit on old cards.
Cóż, stare karty leżą na starych kartach.
And the streets have changed,
I ulice się zmieniły,
But I think I??m still the same.
Ale myślę, że nadal jestem taki sam.
Chorus.
Chór.
(And it??s not what I want to hear, what I want to see
(I to nie jest to, co chcę usłyszeć, ale to, co chcę zobaczyć
but your skin??s covered in postcards from you to me, to me.)
ale twoja skóra jest pokryta pocztówkami od ciebie do mnie, do mnie.)
(When you see me sit by myself, you??ll think that I??m waiting for someone else.
(Kiedy zobaczysz mnie siedzącego samotnie, pomyślisz, że czekam na kogoś innego.
But I??m wishing for somewhere else, I??m wishing for somewhere else.) x2
Ale ja pragnę gdzie indziej, pragnę gdzie indziej.) x2
(Two postcards in a month or so, well I don??t know, I just don??t know.) x2
(Dwie pocztówki w ciągu mniej więcej miesiąca, cóż, nie wiem, po prostu nie wiem.) x2
And it??s not what I want to hear, what I want to see
I to nie jest to, co chcę usłyszeć, ale to, co chcę zobaczyć
but your skin??s covered in postcards from you to me, to me?
ale twoja skóra jest pokryta pocztówkami od ciebie do mnie, do mnie?
to me, to me, to me, to me
do mnie, do mnie, do mnie, do mnie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.