Garganta Versuri Traducere în Română
Ana Carolina - Gât
by Ana Carolina
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro) Gm Eb D/A
(introducere) Gm Eb D/A
Minha garganta estranha quando no te vejo
Mi se simte gâtul ciudat când nu te văd
Me vem um desejo doido de gritar
Am o dorință nebună să țip
Minha garganta arranha a tinta e os azulejos
Gâtul meu zgârie vopseaua și gresia
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Din dormitorul tău, bucătărie, sufragerie
Minha garganta arranha a tinta e os azulejos
Gâtul meu zgârie vopseaua și gresia
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Din dormitorul tău, bucătărie, sufragerie
Vem a madrugada perturbar teu sono
Zorii vine să-ți tulbure somnul
Como um co sem dono me ponho a ladrar
Ca un câine fără stăpân, încep să latre
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
Trec prin pernă, te întorc pe dos
Tua cabea enlouqueo, fao ela rodar
Îți înnebunește capul, îl fac să se învârtească
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
Trec prin pernă, te întorc pe dos
Tua cabea enlouqueo, fao ela rodar
Îți înnebunește capul, îl fac să se învârtească
Sei que no sou santa, as vezes vou na cara dura
Știu că nu sunt un sfânt, uneori sunt nepoliticos
As vezes ajo com candura pra te conquistar
Uneori mă comport sincer pentru a te cuceri
Mas no sou beata, me criei na rua
Dar nu sunt binecuvântat, am crescut pe stradă
E no mudo minha postura s pra te agradar
Și nu îmi schimb postura doar pentru a-ți face plăcere
Mas no sou beata, me criei na rua
Dar nu sunt binecuvântat, am crescut pe stradă
E no mudo minha postura s pra te agradar
Și nu îmi schimb postura doar pentru a-ți face plăcere
Vim parar nessa cidade, por fora da circunstncia
Am ajuns în acest oraș, din circumstanțe
Sou assim desde criana, me criei meio sem lar
Așa sunt de când eram copil, am crescut fără adăpost.
Aprendi a me virar sozinha,
Am învățat să mă descurc pe cont propriu,
e se eu t te dando linha pra depois te abandonar
Ce se întâmplă dacă îți dau o linie și apoi te abandonez?
Aprendi a me virar sozinha
Am învățat să mă descurc singur
e se eu t te dando linha pra depois te abandonar
Ce se întâmplă dacă îți dau o linie și apoi te abandonez?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
