Electrical Storm Paroles Traduction Française
Ana Free - Tempête électrique
by Ana Free
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Electrical storm ? Ana Free
Un orage électrique ? Ana Gratuit
This is my guess on how Ana Free's wonderful Electrical Storm should sound like.
Voilà à quoi devrait ressembler le merveilleux Electrical Storm d'Ana Free.
And i think its pretty accurate. Except for one chord which remains a mystery. I
Et je pense que c'est assez précis. Sauf un accord qui reste un mystère. Je
call it X, and its played like this:
appelez-le X, et ça se joue comme ceci :
It anyone know its real name, let me know - that would be awesome.
Si quelqu'un connaît son vrai nom, faites-le-moi savoir, ce serait génial.
Have fun!
Amusez-vous!
Enjoy!
Apprécier!
And please rate!
Et s'il vous plaît, notez !
I have a theory
j'ai une théorie
Whenever you come around
Chaque fois que tu viens
Or when you're near me
Ou quand tu es près de moi
I think my whole world stops
Je pense que mon monde entier s'arrête
Trust me
Fais-moi confiance
Its like a fire that burns
C'est comme un feu qui brûle
And when youve got me
Et quand tu m'as eu
I think my whole world stops.
Je pense que mon monde entier s'arrête.
My mamma told me not to
Ma maman m'a dit de ne pas le faire
fall in love with you
tomber amoureux de toi
usually shes on it
habituellement, elle est dessus
usually shes got it
d'habitude, elle l'a
My daddy says I have to
Mon père dit que je dois le faire
Learn a thing or two
Apprenez une chose ou deux
Usually hes right
Habituellement, il a raison
But I just feel like
Mais j'ai juste l'impression
Youre an electrical storm
Tu es un orage électrique
Blowing up my wind
Fais exploser mon vent
Got my fuels rewired
J'ai recâblé mes carburants
Youre an electrical storm
Tu es un orage électrique
You make my heart burn brighter
Tu fais brûler mon cœur plus fort
And the sparks are flying
Et les étincelles volent
Im waiting for you baby making contact
J'attends que tu prennes contact bébé
I dont know what it is that makes me feel like that
Je ne sais pas ce qui me fait ressentir ça
You're an electrical sto-o-o-orm
Vous êtes un chauffeur d'électricité
It's not a secret
Ce n'est pas un secret
Boy Im checking you out
Garçon, je te surveille
I know youre worth it
Je sais que tu le vaux bien
You make my heartbeat stop
Tu fais arrêter mon battement de coeur
Trust me
Fais-moi confiance
Youre undeniably cool
Tu es indéniablement cool
Short circuit
Court-circuit
You make my heatbeat stop
Tu fais arrêter mon battement de chaleur
My best friend says
Mon meilleur ami dit
Youre a phaze but
Tu es un phaze mais
I dont think she knows
Je ne pense pas qu'elle le sache
Lets see how it goes
Voyons comment ça se passe
Could it be trouble
Serait-ce un problème
Boy I want to taste it
Garçon, je veux le goûter
Couldnt this be right
Cela ne pourrait-il pas être vrai
Cause I just feel like
Parce que j'ai juste l'impression
Youre an electrical storm
Tu es un orage électrique
Blowing up my wind
Fais exploser mon vent
Got my fuels rewired
J'ai recâblé mes carburants
Youre an electrical storm
Tu es un orage électrique
You make my heart burn brighter
Tu fais brûler mon cœur plus fort
And the sparks are flying
Et les étincelles volent
Im waiting for you baby making contact
J'attends que tu prennes contact bébé
I don't know what it is that makes me feel like that
Je ne sais pas ce qui me fait ressentir ça
Youre an electrical sto-o-o-orm
Vous êtes un entrepreneur en électricité
Shoot, shoot me down
Tire, abatte-moi
Put your finger on my trigger
Mets ton doigt sur ma gâchette
Everybodys looking
Tout le monde regarde
So what
Et alors quoi
Cause youve figured me out
Parce que tu m'as compris
From the left to the right
De gauche à droite
Everybodys looking
Tout le monde regarde
So what
Et alors quoi
Who am I, who are you
Qui suis-je, qui es-tu
Wondering
Je me demande
How you figure me
Comment tu me vois
Youre an electrical storm
Tu es un orage électrique
Blowing up my wind
Fais exploser mon vent
Got my fuels rewired
J'ai recâblé mes carburants
Youre an electrical storm
Tu es un orage électrique
You make my heart burn brighter
Tu fais brûler mon cœur plus fort
And the sparks are flying
Et les étincelles volent
Im waiting for you baby making contact
J'attends que tu prennes contact bébé
I dont know what it is that makes me feel like that
Je ne sais pas ce qui me fait ressentir ça
Youre an electrical sto-o-o-orm
Vous êtes un entrepreneur en électricité
Youre an electrical sto-o-o-orm
Vous êtes un entrepreneur en électricité
Youre an electrical sto-o-o-orm
Vous êtes un entrepreneur en électricité
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
