Hotelboy كلمات أغنية ترجمة عربية

أناجو - فتى الفندق

by Anajo

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anajo Hotelboy

HOTELBOY - Anajo
فندق بوي - أناجو
Email: maurer-andrea@web.de
البريد الإلكتروني: maurer-andrea@web.de
Use barre chords! Expect last chord (Am).
استخدام الحبال بار! توقع الوتر الأخير (صباحا).
(repeat:)
(كرر :)
Hotelboy, du hast wieder mal frei,
يا فتى الفندق، أنت حر مرة أخرى
Du sitzt auf deiner Zeit wie ich auf Kohlen.
أنت تجلس في وقتك وكأنني أجلس على الجمر.
Hotelboy, du bist immer ein Freund,
يا فتى الفندق، أنت دائمًا صديق،
ein Freund der guten Dinge, des Lebens
صديق الأشياء الجيدة والحياة
Und ein Safarigirl in the big wild world,
وفتاة سفاري في العالم البري الكبير،
Hast du das Rufen schon gehrt, hast du nichts gesprt im
إذا كنت قد سمعت المكالمة بالفعل، فلن تشعر بأي شيء
Safaripark am Nachmittag,
سفاري بارك في فترة ما بعد الظهر،
Im Wohnmobil, im fnften Gang ohne Ziel.
في بيت متنقل، في السرعة الخامسة بلا وجهة.
(Refrain:)
(جوقة :)
Ein bisschen scheu, ein bisschen verzogen,
خجول قليلاً، مدلل قليلاً،
winkt Hotelboy vom Fenster da oben,
يلوح فتى الفندق من النافذة هناك،
So hell scheint die Sonne nun auch nicht,
الشمس لا تشرق بهذا السطوع الآن
Hotelboy komm runter, zu mir.
فتى الفندق ينزل إلي.
? zu mir
؟ لي
(repeat...)
(كرر...)
Hotelboy, ich merke du hast geweint,
يا فتى الفندق، لاحظت أنك كنت تبكي،
Ich seh das Wasser in den Augen.
أرى الماء في عيني.
Hotelboy und du bist immer ein Freund,
فتى الفندق وأنت دائمًا صديق ،
Auch in gewissen Stunden
حتى في ساعات معينة
Kommt ein Safarigirl
تأتي فتاة سفاري
And the cold wind blows direkt in dein Gesicht,
والرياح الباردة تهب مباشرة على وجهك،
In deine offnen Wunden
في جروحك المفتوحة
Im, Safaripark wenn der Abend naht,
في حديقة السفاري عندما يقترب المساء،
Nach einem mhsamen Tag,nach einem mhsamen Tag
بعد يوم شاق، بعد يوم شاق
(Repeat Refrain)
(كرر جوقة)
(Bridge:)
(جسر :)
(Repeat refrain 2x)
(كرر الجوقة 2x)
Zu mir ? zu mir ? zu mir..
لي؟ لي ؟ لي...
Enjoy! Anajo rockt!!
استمتع! أناجو الصخور!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.