Hotelboy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Anajo – hotelarz
by Anajo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HOTELBOY - Anajo
CHŁOPIEC Z HOTELU – Anajo
Email: maurer-andrea@web.de
E-mail: maurer-andrea@web.de
Use barre chords! Expect last chord (Am).
Używaj akordów barowych! Spodziewaj się ostatniego akordu (Am).
(repeat:)
(powtórz :)
Hotelboy, du hast wieder mal frei,
Chłopcze z hotelu, znów jesteś wolny
Du sitzt auf deiner Zeit wie ich auf Kohlen.
Siedzisz na swoim czasie, tak jak ja siedzę na węglach.
Hotelboy, du bist immer ein Freund,
Chłopcze z hotelu, zawsze jesteś przyjacielem,
ein Freund der guten Dinge, des Lebens
przyjaciel dobrych rzeczy, życia
Und ein Safarigirl in the big wild world,
I dziewczyna safari w wielkim dzikim świecie,
Hast du das Rufen schon gehrt, hast du nichts gesprt im
Jeśli już słyszałeś wołanie, nic nie czułeś
Safaripark am Nachmittag,
Park safari po południu,
Im Wohnmobil, im fnften Gang ohne Ziel.
W kamperze, na piątym biegu, bez celu.
(Refrain:)
(refren:)
Ein bisschen scheu, ein bisschen verzogen,
Trochę nieśmiały, trochę zepsuty,
winkt Hotelboy vom Fenster da oben,
Chłopak z hotelu macha z okna na górze,
So hell scheint die Sonne nun auch nicht,
Słońce nie świeci już tak jasno,
Hotelboy komm runter, zu mir.
Chłopak z hotelu podejdź do mnie.
? zu mir
? do mnie
(repeat...)
(powtórz...)
Hotelboy, ich merke du hast geweint,
Gościu z hotelu, zauważyłem, że płakałeś,
Ich seh das Wasser in den Augen.
Widzę wodę w oczach.
Hotelboy und du bist immer ein Freund,
Hotelarz i ty zawsze jesteś przyjacielem,
Auch in gewissen Stunden
Nawet w określonych godzinach
Kommt ein Safarigirl
Przychodzi dziewczyna z safari
And the cold wind blows direkt in dein Gesicht,
I zimny wiatr wieje ci prosto w twarz,
In deine offnen Wunden
W Twoje otwarte rany
Im, Safaripark wenn der Abend naht,
W parku safari, gdy zbliża się wieczór,
Nach einem mhsamen Tag,nach einem mhsamen Tag
Po nudnym dniu, po nudnym dniu
(Repeat Refrain)
(powtórz refren)
(Bridge:)
(Most:)
(Repeat refrain 2x)
(Powtórz refren 2x)
Zu mir ? zu mir ? zu mir..
Do mnie? do mnie? do mnie...
Enjoy! Anajo rockt!!
Ciesz się! Anajo rządzi!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
