Vorhang auf Letras Tradução em Português

Anajo - cortina levantada

by Anajo

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anajo Vorhang auf

VORHANG AUF - Anajo
CORTINA UP - Anajo
Email: maurer-andrea@web.de
E-mail: maurer-andrea@web.de
2x C#m H F#m
2x Dó#mB F#m
Was hier steht, was hier steht
O que está aqui, o que está aqui
Das will nicht in meinen Kopf
Isso não quer entrar na minha cabeça
Was hier steht, was hier steht
O que está aqui, o que está aqui
H
H
Das will nicht in meinen Kopf
Isso não quer entrar na minha cabeça
Dass die Welt sich doch dreht
Que o mundo gira
Und es ohne mich geht
E funciona sem mim
Denn man lebt, wenn man lebt
Porque você vive quando você vive
Leider so unberlegt
Infelizmente tão mal considerado
Ob man liebt oder schwebt: man lebt
Se você ama ou flutua: você vive
H
H
Leider so unberlegt
Infelizmente tão mal considerado
Und es gibt kein Zurck
E não há como voltar atrás
Du wnscht mir alles Gute und Glck
Você me deseja tudo de bom e felicidade
(Refrain:)
(refrão:)
Und der Vorhang geht auf
E a cortina sobe
H
H
Die Welt geht nicht unter, nimmt nur ihren Lauf
O mundo não acaba, apenas continua
Die Karten werden neu gemischt
As cartas são embaralhadas novamente
H
H
Ich bin wieder munter, ich bin wieder drauf
Estou alegre de novo, estou de pé de novo
Und der Vorhang geht auf
E a cortina sobe
(Try playing these power chords throughout the refrain.. with distortion.. It's the
(Tente tocar esses acordes poderosos ao longo do refrão.. com distorção.. É o
guitar, but it sounds just great if it's played like that..)
guitarra, mas soa muito bem quando tocado assim..)
The chords played by the first guitar during the refrain are:
Os acordes tocados pela primeira guitarra durante o refrão são:
H
H
Und man trumt, und man trumt
E você sonha, e você sonha
Zu oft nur so vor sich hin
Muitas vezes assim
Und versumt, und versumt
E faltou, e faltou
Die Konsequenzen zu ziehen
Para tirar as consequências
Doch die Zeit, sie verrinnt und
Mas o tempo passa e
Ein neuer Abschnitt beginnt
Uma nova seção começa
(Repeat Refrain)
(repete o refrão)
(Refrain text variation - same chords):
(Refrão variação do texto - mesmos acordes):
Es zieht mich nicht runter
Isso não me derruba
Es macht mir nichts aus
eu não me importo
Dir nachzutrauern lohnt sich nicht
Não vale a pena ficar de luto por você
Es wird wieder bunter
Está ficando mais colorido novamente
Es wird wieder laut
Está ficando barulhento novamente
Und der Vorhang geht auf
E a cortina sobe
During the solo play:
Durante a peça solo:
C#m H...
C#m H...
Was hier steht, was hier steht
O que está aqui, o que está aqui
Das will nicht in meinen Kopf (2x)
Isso não quer entrar na minha cabeça (2x)
Ich hoffe du verstehst, dass es ohne dich geht
Espero que você entenda que é possível sem você
(Repeat Refrain)
(repete o refrão)
(Refrain text variation:)
(Variação do texto do refrão:)
Es zieht mich nicht runter
Isso não me derruba
Es macht mir nichts aus
eu não me importo
Dir nachzutrauern lohnt sich nicht
Não vale a pena ficar de luto por você
Ich bin wieder bunter
Estou mais colorido de novo
Ich bin wieder drauf
Estou de volta
Und der Vorhang geht auf
E a cortina sobe
Enjoy!!! Andrea
Aproveite!!! Andreia
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| H hammer-on
| H martelo ligado
| p pull-off
| p retirar
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmônico
| x Mute note
| x Silenciar nota

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.