Let the Games Begin Liedtext Deutsche Übersetzung
Anarbor – Lasst die Spiele beginnen
by Anarbor
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay, I watched a video on YouTube and they played an acoustic version of it. It got
Okay, ich habe mir ein Video auf YouTube angesehen und sie haben eine akustische Version davon abgespielt. Es hat
but I thought you guys might like this. :D
Aber ich dachte, das könnte euch gefallen. :D
When it gets to the 'BANG BANG!' part, I like to tap my guitar's bridge. So feel free to
Wenn es zum „BANG BANG!“ kommt. Teilweise klopfe ich gerne auf den Steg meiner Gitarre. Also zögern Sie nicht
that, too. (:
das auch. (:
INTRO/VERSE: Play six times
INTRO/VERS: Sechsmal spielen
So baby tell me
Also Baby, sag es mir
What's the deal with your new boyfriend?
Was ist mit deinem neuen Freund los?
He wears a hat to the side with a bill he doesn't want anyone to bend
Er trägt seitlich einen Hut mit einem Schein, von dem er nicht möchte, dass ihn jemand verbiegt
BANG BANG!
BANG BANG!
I heard a knock at the door
Ich hörte ein Klopfen an der Tür
She walked in, it's a sin to keep her begging for more
Sie kam herein, es ist eine Sünde, sie weiterhin um mehr betteln zu lassen
BANG BANG!
BANG BANG!
I watched her clothes hit the floor
Ich sah zu, wie ihre Kleidung auf den Boden fiel
I could never say no
Ich könnte nie nein sagen
CHORUS:
CHOR:
It's a game, she's to blame
Es ist ein Spiel, sie ist schuld
But who's keeping score?
Aber wer zählt?
You can tell by my grin that I've done this before
An meinem Grinsen erkennt man, dass ich das schon einmal gemacht habe
So let the games begin
Also lasst die Spiele beginnen
VERSE:
VERS:
So baby tell me
Also Baby, sag es mir
How does it feel to break and bend?
Wie fühlt es sich an, zu brechen und sich zu beugen?
You just can't choose between us two
Du kannst dich einfach nicht zwischen uns beiden entscheiden
It's a game you'll always lose
Es ist ein Spiel, das man immer verlieren wird
BANG BANG!
BANG BANG!
I hope that's him at the door
Ich hoffe, er ist es, der an der Tür steht
Will the truth finally find her?
Wird die Wahrheit sie endlich finden?
BANG BANG!
BANG BANG!
Will she run, will she hide?
Wird sie fliehen, wird sie sich verstecken?
The truth's creeping up slow
Die Wahrheit kommt langsam ans Licht
CHORUS:
CHOR:
It's a game, she's to blame
Es ist ein Spiel, sie ist schuld
But who's keeping score?
Aber wer zählt?
You can tell by my grin that I've done this before
An meinem Grinsen erkennt man, dass ich das schon einmal gemacht habe
So let the games begin
Also lasst die Spiele beginnen
Bridge: Play four times
Bridge: Viermal spielen
It's the thrill
Es ist der Nervenkitzel
It's the thrill
Es ist der Nervenkitzel
It's the thrill that I live for
Es ist der Nervenkitzel, für den ich lebe
It's the thrill
Es ist der Nervenkitzel
It's the thrill
Es ist der Nervenkitzel
It's the thrill that I live for
Es ist der Nervenkitzel, für den ich lebe
It's the thrill (it's the thrill)
Es ist der Nervenkitzel (es ist der Nervenkitzel)
It's the thrill (it's the thrill)
Es ist der Nervenkitzel (es ist der Nervenkitzel)
It's the thrill that I live for
Es ist der Nervenkitzel, für den ich lebe
It's the thrill
Es ist der Nervenkitzel
It's the thrill
Es ist der Nervenkitzel
It's the thrill that
Das ist der Nervenkitzel
I live for
Ich lebe für
So let the games begin
Also lasst die Spiele beginnen
SOLO:(SOLO COMING SOON! I need to figure it out!)
SOLO: (SOLO KOMMT BALD! Ich muss es herausfinden!)
Chorus:
Chor:
It's a game, she's to blame
Es ist ein Spiel, sie ist schuld
But who's keeping score?
Aber wer zählt?
You can tell by my grin
Das erkennt man an meinem Grinsen
That I've done this before
Dass ich das schon einmal gemacht habe
It's a game, she's to blame
Es ist ein Spiel, sie ist schuld
But who's keeping score?
Aber wer zählt?
I'm not in it to win
Ich will nicht gewinnen
You can tell by my grin
Das erkennt man an meinem Grinsen
That I've done this before
Dass ich das schon einmal gemacht habe
So let the games begin
Also lasst die Spiele beginnen
Yeah, let the games begin
Ja, lasst die Spiele beginnen
(If you notice anything wrong, please feel free to send me a message!)
(Wenn Ihnen etwas auffällt, können Sie mir gerne eine Nachricht senden!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
