Same Song Paroles Traduction Française
Anastacia - Même chanson
by Anastacia
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boy, these are crazy times
Garçon, ce sont des moments fous
It nearly blows my mind, living in this messed up world
It nearly blows my mind, living in this messed up world
Youre not the one to blame
Ce n'est pas toi qui est à blâmer
But if its all the same to you we gotta get along
But if its all the same to you we gotta get along
New possibilities in an endless field of dreams for sure
New possibilities in an endless field of dreams for sure
Were gonna get there someday, hey
Nous y arriverons un jour, hé
Throw your hands up in the air,
Levez les mains en l'air,
living life without a care
vivre sa vie sans soucis
So much for us all to share
Tant de choses à partager pour nous tous
underneath the sun
sous le soleil
Dancing, moving side to side,
Danser, bouger d'un côté à l'autre,
come on, youll all enjoy the ride
allez, vous apprécierez tous la balade
It wont be long cause we,ll all be singing the same song
It wont be long cause we,ll all be singing the same song
Those empty promises of the things we never did
Ces promesses vides de choses que nous n'avons jamais faites
I know, oh we wanna say
Je sais, oh nous voulons dire
There's something in us all that makes his beautiful for sure
There's something in us all that makes his beautiful for sure
There's gotta be a better way
Il doit y avoir une meilleure façon
Throw your hands up in the air,
Levez les mains en l'air,
living life without a care
vivre sa vie sans soucis
So much for us all to share
Tant de choses à partager pour nous tous
underneath the sun
sous le soleil
Dancing, moving side to side,
Danser, bouger d'un côté à l'autre,
come on, youll all enjoy the ride
allez, vous apprécierez tous la balade
It wont be long cause we,ll all be singing the same song
It wont be long cause we,ll all be singing the same song
Search deep and you will find
Cherchez profondément et vous trouverez
Dont let it blow your mind,
Ne laissez pas ça vous époustoufler,
gets better every time, oh yeah
ça s'améliore à chaque fois, oh ouais
The struggle on the street
La lutte dans la rue
The pressure and the heat
La pression et la chaleur
it never bothered me, oh
ça ne m'a jamais dérangé, oh
I finish preaching now
J'ai fini de prêcher maintenant
so let me show you how
alors laisse-moi te montrer comment
its gonna be I said you and me
ça va être, j'ai dit toi et moi
New possibilities in an endless field of dreams for sure
New possibilities in an endless field of dreams for sure
Were gonna get there someday, hey
Nous y arriverons un jour, hé
Throw your hands up in the air,
Levez les mains en l'air,
living life without a care
vivre sa vie sans soucis
So much for us all to share
Tant de choses à partager pour nous tous
underneath the sun
sous le soleil
Dancing, moving side to side,
Danser, bouger d'un côté à l'autre,
come on, youll all enjoy the ride
allez, vous apprécierez tous la balade
It wont be long cause we,ll all be singing the same song
It wont be long cause we,ll all be singing the same song
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
