Untouchable, Part 1 كلمات أغنية ترجمة عربية
أناثيما - المنبوذ، الجزء الأول
by Anathema
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** Capo on 3rd fret **
** كابو على الحنق الثالث **
Obs.: When denoted E-Fmaj7 do a walk through the E bass note to the Fmaj7 chord, the
Obs.: عند الإشارة إلى E-Fmaj7، قم بالمشي عبر نغمة الجهير E إلى وتر Fmaj7،
same goes for G-Am and Am7-Em7 (the note before the chord (G or E) is only a preparing bass
وينطبق الشيء نفسه على G-Am وAm7-Em7 (النغمة قبل الوتر (G أو E) هي مجرد جهير تحضيري
to next chord (Fmaj7 or Am))
إلى الوتر التالي (Fmaj7 أو Am))
Fmaj7 = 133210 (most of the time you don't have to play the 0 (e string))
Fmaj7 = 133210 (في معظم الأحيان لا يتعين عليك تشغيل 0 (سلسلة إلكترونية))
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
المقدمة: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 فماج7
Why I should feel this way
لماذا يجب أن أشعر بهذه الطريقة
Why I should feel this way
لماذا يجب أن أشعر بهذه الطريقة
Why I should feel the same
لماذا يجب أن أشعر بنفس الشيء
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 فماج7
Something I cannot say
شيء لا أستطيع قوله
Something I cannot say
شيء لا أستطيع قوله
Something I can't explain
شيء لا أستطيع تفسيره
I feel you outside
أشعر بك في الخارج
At the edge of my life
على حافة حياتي
I see you walk by
أرى أنك تمشي
At the edge of my sight
على حافة عيني
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my heart
لماذا يجب أن أتبع قلبي
Why I should follow my heart
لماذا يجب أن أتبع قلبي
Why I should fall apart
لماذا يجب أن ينهار
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my dreams
لماذا يجب أن أتبع أحلامي
Why I should follow my dreams
لماذا يجب أن أتبع أحلامي
Why I should be at peace
لماذا يجب أن أكون في سلام
I feel you outside
أشعر بك في الخارج
At the edge of my life
على حافة حياتي
I see you.. walk by
أراك.. تمر
At the edge of my sight
على حافة عيني
I had to let you go
كان علي أن أتركك تذهب
To the setting sun
إلى غروب الشمس
I had to let you go
كان علي أن أتركك تذهب
And find a way back home
وإيجاد طريق العودة إلى المنزل
I had to let you go
كان علي أن أتركك تذهب
To the setting sun
إلى غروب الشمس
I had to let you go
كان علي أن أتركك تذهب
And find a way back home
وإيجاد طريق العودة إلى المنزل
(now this pattern goes on...)
(الآن يستمر هذا النمط ...)
When I dream, I see you
عندما أحلم، أراك
When I dream, I see you
عندما أحلم، أراك
I've never seen a light that's so bright
لم أر قط ضوءًا ساطعًا جدًا
I've never seen a light that's so bright
لم أر قط ضوءًا ساطعًا جدًا
I've never seen a light that's so bright
لم أر قط ضوءًا ساطعًا جدًا
Blinded by the light that's inside
أعمى من الضوء الذي في الداخل
Blinded by the light that's inside
أعمى من الضوء الذي في الداخل
Blinded by the light that's inside you
أعمى بالضوء الذي بداخلك
I had to let you go
كان علي أن أتركك تذهب
To the setting sun
إلى غروب الشمس
I had to let you go
كان علي أن أتركك تذهب
And find a way back home
وإيجاد طريق العودة إلى المنزل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
