Untouchable, Part 1 Liedtext Deutsche Übersetzung
Anathema – Unberührbar, Teil 1
by Anathema
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** Capo on 3rd fret **
** Kapodaster am 3. Bund **
Obs.: When denoted E-Fmaj7 do a walk through the E bass note to the Fmaj7 chord, the
Obs.: Wenn mit E-Fmaj7 bezeichnet, gehen Sie durch die E-Bassnote zum Fmaj7-Akkord
same goes for G-Am and Am7-Em7 (the note before the chord (G or E) is only a preparing bass
Das Gleiche gilt für G-Am und Am7-Em7 (die Note vor dem Akkord (G oder E) ist nur ein vorbereitender Bass).
to next chord (Fmaj7 or Am))
zum nächsten Akkord (Fmaj7 oder Am))
Fmaj7 = 133210 (most of the time you don't have to play the 0 (e string))
Fmaj7 = 133210 (Meistens muss man die 0 (e-Saite) nicht spielen)
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Why I should feel this way
Warum ich so fühlen sollte
Why I should feel this way
Warum ich so fühlen sollte
Why I should feel the same
Warum ich das Gleiche empfinden sollte
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Something I cannot say
Etwas, das ich nicht sagen kann
Something I cannot say
Etwas, das ich nicht sagen kann
Something I can't explain
Etwas, das ich nicht erklären kann
I feel you outside
Ich spüre dich draußen
At the edge of my life
Am Rande meines Lebens
I see you walk by
Ich sehe dich vorbeigehen
At the edge of my sight
Am Rande meines Blickfeldes
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my heart
Warum ich meinem Herzen folgen sollte
Why I should follow my heart
Warum ich meinem Herzen folgen sollte
Why I should fall apart
Warum ich auseinanderfallen sollte
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my dreams
Warum ich meinen Träumen folgen sollte
Why I should follow my dreams
Warum ich meinen Träumen folgen sollte
Why I should be at peace
Warum ich in Frieden sein sollte
I feel you outside
Ich spüre dich draußen
At the edge of my life
Am Rande meines Lebens
I see you.. walk by
Ich sehe dich... geh vorbei
At the edge of my sight
Am Rande meines Blickfeldes
I had to let you go
Ich musste dich gehen lassen
To the setting sun
Zur untergehenden Sonne
I had to let you go
Ich musste dich gehen lassen
And find a way back home
Und einen Weg zurück nach Hause finden
I had to let you go
Ich musste dich gehen lassen
To the setting sun
Zur untergehenden Sonne
I had to let you go
Ich musste dich gehen lassen
And find a way back home
Und einen Weg zurück nach Hause finden
(now this pattern goes on...)
(Jetzt geht dieses Muster weiter...)
When I dream, I see you
Wenn ich träume, sehe ich dich
When I dream, I see you
Wenn ich träume, sehe ich dich
I've never seen a light that's so bright
Ich habe noch nie ein so helles Licht gesehen
I've never seen a light that's so bright
Ich habe noch nie ein so helles Licht gesehen
I've never seen a light that's so bright
Ich habe noch nie ein so helles Licht gesehen
Blinded by the light that's inside
Geblendet vom Licht, das im Inneren ist
Blinded by the light that's inside
Geblendet vom Licht, das im Inneren ist
Blinded by the light that's inside you
Geblendet vom Licht, das in dir ist
I had to let you go
Ich musste dich gehen lassen
To the setting sun
Zur untergehenden Sonne
I had to let you go
Ich musste dich gehen lassen
And find a way back home
Und einen Weg zurück nach Hause finden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
