Untouchable, Part 1 Testo Traduzione Italiana
Anatema - Intoccabile, parte 1
by Anathema
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** Capo on 3rd fret **
** Capotasto al 3° tasto **
Obs.: When denoted E-Fmaj7 do a walk through the E bass note to the Fmaj7 chord, the
Oss.: Quando indicato E-Fmaj7, fai una passeggiata attraverso la nota di Mi basso fino all'accordo di Famaj7, il
same goes for G-Am and Am7-Em7 (the note before the chord (G or E) is only a preparing bass
lo stesso vale per G-Am e Am7-EM7 (la nota prima dell'accordo (G o E) è solo un basso di preparazione
to next chord (Fmaj7 or Am))
all'accordo successivo (Fmaj7 o Am))
Fmaj7 = 133210 (most of the time you don't have to play the 0 (e string))
Fmaj7 = 133210 (la maggior parte delle volte non è necessario suonare lo 0 (mi))
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Why I should feel this way
Perché dovrei sentirmi così
Why I should feel this way
Perché dovrei sentirmi così
Why I should feel the same
Perché dovrei provare lo stesso
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Something I cannot say
Qualcosa che non posso dire
Something I cannot say
Qualcosa che non posso dire
Something I can't explain
Qualcosa che non riesco a spiegare
I feel you outside
Ti sento fuori
At the edge of my life
Ai margini della mia vita
I see you walk by
Ti vedo passare
At the edge of my sight
Ai margini della mia vista
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my heart
Perché dovrei seguire il mio cuore
Why I should follow my heart
Perché dovrei seguire il mio cuore
Why I should fall apart
Perché dovrei crollare
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my dreams
Perché dovrei seguire i miei sogni
Why I should follow my dreams
Perché dovrei seguire i miei sogni
Why I should be at peace
Perché dovrei essere in pace
I feel you outside
Ti sento fuori
At the edge of my life
Ai margini della mia vita
I see you.. walk by
Ti vedo... passare
At the edge of my sight
Ai margini della mia vista
I had to let you go
Ho dovuto lasciarti andare
To the setting sun
Al sole al tramonto
I had to let you go
Ho dovuto lasciarti andare
And find a way back home
E trovare la strada per tornare a casa
I had to let you go
Ho dovuto lasciarti andare
To the setting sun
Al sole al tramonto
I had to let you go
Ho dovuto lasciarti andare
And find a way back home
E trovare la strada per tornare a casa
(now this pattern goes on...)
(ora questo schema continua...)
When I dream, I see you
Quando sogno, ti vedo
When I dream, I see you
Quando sogno, ti vedo
I've never seen a light that's so bright
Non ho mai visto una luce così brillante
I've never seen a light that's so bright
Non ho mai visto una luce così brillante
I've never seen a light that's so bright
Non ho mai visto una luce così brillante
Blinded by the light that's inside
Accecato dalla luce che c'è dentro
Blinded by the light that's inside
Accecato dalla luce che c'è dentro
Blinded by the light that's inside you
Accecato dalla luce che è dentro di te
I had to let you go
Ho dovuto lasciarti andare
To the setting sun
Al sole al tramonto
I had to let you go
Ho dovuto lasciarti andare
And find a way back home
E trovare la strada per tornare a casa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.