Untouchable, Part 1 歌詞 日本語訳

アナテマ - アンタッチャブル、パート 1

by Anathema

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anathema Untouchable, Part 1

** Capo on 3rd fret **
** カポタストは 3 フレットにあります **
Obs.: When denoted E-Fmaj7 do a walk through the E bass note to the Fmaj7 chord, the
観察: E-Fmaj7 で示される場合、E ベース音から Fmaj7 コードまでウォークスルーします。
same goes for G-Am and Am7-Em7 (the note before the chord (G or E) is only a preparing bass
G-Am と Am7-Em7 についても同様です (コード (G または E) の前の音は準備中のベースにすぎません)
to next chord (Fmaj7 or Am))
次のコード (Fmaj7 または Am))
Fmaj7 = 133210 (most of the time you don't have to play the 0 (e string))
Fmaj7 = 133210 (ほとんどの場合、0 (e 文字列) を演奏する必要はありません)
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
イントロ: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Am8月5日Fmaj7
Why I should feel this way
なぜ私がこのように感じなければならないのか
Why I should feel this way
なぜ私がこのように感じなければならないのか
Why I should feel the same
なぜ私も同じように感じなければならないのか
AmAug5 Fmaj7
Am8月5日Fmaj7
Something I cannot say
言えないこと
Something I cannot say
言えないこと
Something I can't explain
説明できない何か
I feel you outside
外であなたを感じる
At the edge of my life
人生の端っこで
I see you walk by
あなたが通り過ぎるのが見えます
At the edge of my sight
視界の端に
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my heart
なぜ自分の心に従わなければならないのか
Why I should follow my heart
なぜ自分の心に従わなければならないのか
Why I should fall apart
なぜ私がバラバラにならなければならないのか
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my dreams
なぜ夢を追いかけるべきなのか
Why I should follow my dreams
なぜ夢を追いかけるべきなのか
Why I should be at peace
なぜ私が平和でなければならないのか
I feel you outside
外であなたを感じる
At the edge of my life
人生の端っこで
I see you.. walk by
見えました..通り過ぎてください
At the edge of my sight
視界の端に
I had to let you go
あなたを手放さなければならなかった
To the setting sun
夕日へ
I had to let you go
あなたを手放さなければならなかった
And find a way back home
そして家に帰る方法を見つけてください
I had to let you go
あなたを手放さなければならなかった
To the setting sun
夕日へ
I had to let you go
あなたを手放さなければならなかった
And find a way back home
そして家に帰る方法を見つけてください
(now this pattern goes on...)
(今もこのパターンが続いています…)
When I dream, I see you
夢を見るとあなたに会います
When I dream, I see you
夢を見るとあなたに会います
I've never seen a light that's so bright
こんなに明るい光は見たことがない
I've never seen a light that's so bright
こんなに明るい光は見たことがない
I've never seen a light that's so bright
こんなに明るい光は見たことがない
Blinded by the light that's inside
中にある光に目がくらんで
Blinded by the light that's inside
中にある光に目がくらんで
Blinded by the light that's inside you
あなたの中にある光に目がくらんで
I had to let you go
あなたを手放さなければならなかった
To the setting sun
夕日へ
I had to let you go
あなたを手放さなければならなかった
And find a way back home
そして家に帰る方法を見つけてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.