Untouchable, Part 1 Letras Tradução em Português
Anátema - Intocável, Parte 1
by Anathema
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
** Capo on 3rd fret **
** Capo na 3ª casa **
Obs.: When denoted E-Fmaj7 do a walk through the E bass note to the Fmaj7 chord, the
Obs.: Quando denotado E-Fmaj7 faça um passeio pela nota E do baixo até o acorde Fmaj7, o
same goes for G-Am and Am7-Em7 (the note before the chord (G or E) is only a preparing bass
o mesmo vale para G-Am e Am7-Em7 (a nota antes do acorde (G ou E) é apenas uma preparação do baixo
to next chord (Fmaj7 or Am))
para o próximo acorde (Fmaj7 ou Am))
Fmaj7 = 133210 (most of the time you don't have to play the 0 (e string))
Fmaj7 = 133210 (na maioria das vezes você não precisa tocar a corda 0 (e))
Intro: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
Introdução: AmAug5 E-Fmaj7 C E-Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Why I should feel this way
Por que eu deveria me sentir assim
Why I should feel this way
Por que eu deveria me sentir assim
Why I should feel the same
Por que eu deveria sentir o mesmo
AmAug5 Fmaj7
AmAug5 Fmaj7
Something I cannot say
Algo que não posso dizer
Something I cannot say
Algo que não posso dizer
Something I can't explain
Algo que não consigo explicar
I feel you outside
Eu sinto você lá fora
At the edge of my life
No limite da minha vida
I see you walk by
Eu vejo você passar
At the edge of my sight
No limite da minha visão
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my heart
Por que eu deveria seguir meu coração
Why I should follow my heart
Por que eu deveria seguir meu coração
Why I should fall apart
Por que eu deveria desmoronar
AmAug5 E - Fmaj7
AmAug5 E - Fmaj7
Why I should follow my dreams
Por que eu deveria seguir meus sonhos
Why I should follow my dreams
Por que eu deveria seguir meus sonhos
Why I should be at peace
Por que eu deveria estar em paz
I feel you outside
Eu sinto você lá fora
At the edge of my life
No limite da minha vida
I see you.. walk by
Eu vejo você.. passando
At the edge of my sight
No limite da minha visão
I had to let you go
Eu tive que deixar você ir
To the setting sun
Para o sol poente
I had to let you go
Eu tive que deixar você ir
And find a way back home
E encontrar um caminho de volta para casa
I had to let you go
Eu tive que deixar você ir
To the setting sun
Para o sol poente
I had to let you go
Eu tive que deixar você ir
And find a way back home
E encontrar um caminho de volta para casa
(now this pattern goes on...)
(agora esse padrão continua...)
When I dream, I see you
Quando eu sonho, eu vejo você
When I dream, I see you
Quando eu sonho, eu vejo você
I've never seen a light that's so bright
Eu nunca vi uma luz tão brilhante
I've never seen a light that's so bright
Eu nunca vi uma luz tão brilhante
I've never seen a light that's so bright
Eu nunca vi uma luz tão brilhante
Blinded by the light that's inside
Cego pela luz que está dentro
Blinded by the light that's inside
Cego pela luz que está dentro
Blinded by the light that's inside you
Cego pela luz que está dentro de você
I had to let you go
Eu tive que deixar você ir
To the setting sun
Para o sol poente
I had to let you go
Eu tive que deixar você ir
And find a way back home
E encontrar um caminho de volta para casa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
