Alexithymia كلمات أغنية ترجمة عربية
أنبرلين - ألكسيثيميا
by Anberlin
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(الآية 1)
Don't try to wake me up
لا تحاول أن توقظني
Even if the sun really does come out tomorrow
حتى لو طلعت الشمس حقا غدا
Don't believe anything you say
لا تصدق أي شيء تقوله
Anymore, in the morn, in the morning
بعد الآن، في الصباح، في الصباح
Bricks to this old house are breaking
الطوب لهذا البيت القديم ينكسر
Steel would have weathered but now forlorning
كان من الممكن أن ينجو الفولاذ ولكنه الآن يائس
It's alarming how loud the silence screams
إنه أمر مثير للقلق مدى ارتفاع صرخات الصمت
No warn, no warn, no warning
لا تحذير، لا تحذير، لا تحذير
Addictions fill the table where the family used to sit
الإدمان يملأ المائدة التي كانت تجلس عليها الأسرة
And conversate, Conversate to the sounds
وتحدث، تحدث مع الأصوات
To the sounds of a record player
على أصوات مشغل الأسطوانات
With it's jumping needle and the lights that grow dim over time
مع إبرة القفز والأضواء التي تصبح خافتة مع مرور الوقت
(Chorus)
(جوقة)
With downcast eyes
بعيون حزينة
There's more to living than being alive
هناك ما هو أكثر من العيش من أن تكون على قيد الحياة
With downcast eyes
بعيون حزينة
There's more to living than being alive
هناك ما هو أكثر من العيش من أن تكون على قيد الحياة
(Verse 2)
(الآية 2)
Are you where you thought you'd be
هل أنت حيث كنت تعتقد أنك ستكون
So beautiful and only twenty-three
جميلة جدا وثلاثة وعشرون فقط
Opposition rests in the hearts
المعارضة تكمن في القلوب
With no, with no, with no opportunity
بلا، بلا، بلا فرصة
It's not that we don't talk
ليس الأمر أننا لا نتحدث
It's just no one really listens and honesty fades
إنه فقط لا أحد يستمع حقًا ويتلاشى الصدق
Like a politician lost in the course
مثل سياسي ضائع في الدورة
All smiles and no one remembers our names
كل الابتسامات ولا أحد يتذكر أسمائنا
(Chorus) x2
(جوقة) ×2
Don't try to wake me up
لا تحاول أن توقظني
Even if the sun really does come out tomorrow
حتى لو طلعت الشمس حقا غدا
Don't believe anything I say
لا تصدق أي شيء أقوله
Anymore, in the morn, in the morning
بعد الآن، في الصباح، في الصباح
(Chorus) x2
(جوقة) ×2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.