Alexithymia Paroles Traduction Française

Anberlin - Alexithymie

by Anberlin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anberlin Alexithymia

(Verse 1)
(Verset 1)
Don't try to wake me up
N'essaye pas de me réveiller
Even if the sun really does come out tomorrow
Même si le soleil se lève vraiment demain
Don't believe anything you say
Ne crois rien de ce que tu dis
Anymore, in the morn, in the morning
Plus, le matin, le matin
Bricks to this old house are breaking
Les briques de cette vieille maison se brisent
Steel would have weathered but now forlorning
L'acier aurait résisté mais maintenant désespéré
It's alarming how loud the silence screams
C'est alarmant à quel point le silence crie fort
No warn, no warn, no warning
Pas d'avertissement, pas d'avertissement, pas d'avertissement
Addictions fill the table where the family used to sit
Les addictions remplissent la table où la famille s'asseyait
And conversate, Conversate to the sounds
Et converser, converser aux sons
To the sounds of a record player
Aux sons d'un tourne-disque
With it's jumping needle and the lights that grow dim over time
Avec son aiguille qui saute et les lumières qui s'éteignent avec le temps
(Chorus)
(Refrain)
With downcast eyes
Avec les yeux baissés
There's more to living than being alive
Il y a plus à vivre qu'à être en vie
With downcast eyes
Avec les yeux baissés
There's more to living than being alive
Il y a plus à vivre qu'à être en vie
(Verse 2)
(Verset 2)
Are you where you thought you'd be
Êtes-vous là où vous pensiez être
So beautiful and only twenty-three
Si belle et seulement vingt-trois ans
Opposition rests in the hearts
L'opposition repose dans les cœurs
With no, with no, with no opportunity
Sans, sans, sans opportunité
It's not that we don't talk
Ce n'est pas que nous ne parlons pas
It's just no one really listens and honesty fades
C'est juste que personne n'écoute vraiment et que l'honnêteté s'estompe
Like a politician lost in the course
Comme un politicien perdu dans le parcours
All smiles and no one remembers our names
Tout sourire et personne ne se souvient de nos noms
(Chorus) x2
(Refrain) x2
Don't try to wake me up
N'essaye pas de me réveiller
Even if the sun really does come out tomorrow
Même si le soleil se lève vraiment demain
Don't believe anything I say
Ne crois rien de ce que je dis
Anymore, in the morn, in the morning
Plus, le matin, le matin
(Chorus) x2
(Refrain) x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.