Alexithymia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Anberlin - Aleksitimi
by Anberlin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Ayet 1)
Don't try to wake me up
Beni uyandırmaya çalışma
Even if the sun really does come out tomorrow
Yarın gerçekten güneş çıksa bile
Don't believe anything you say
Söylediğin hiçbir şeye inanma
Anymore, in the morn, in the morning
Artık sabah, sabah
Bricks to this old house are breaking
Bu eski evin tuğlaları kırılıyor
Steel would have weathered but now forlorning
Çelik aşınırdı ama şimdi üzgün
It's alarming how loud the silence screams
Sessizliğin bu kadar yüksek sesle çığlık atması endişe verici
No warn, no warn, no warning
Uyarı yok, uyarı yok, uyarı yok
Addictions fill the table where the family used to sit
Ailenin oturduğu masayı bağımlılık doldurdu
And conversate, Conversate to the sounds
Ve konuşun, seslerle konuşun
To the sounds of a record player
Bir plak çaların seslerine
With it's jumping needle and the lights that grow dim over time
Zıplayan iğnesi ve zamanla sönen ışıklarıyla
(Chorus)
(Koro)
With downcast eyes
Aşağı bakan gözlerle
There's more to living than being alive
Yaşamak hayatta olmaktan daha fazlasıdır
With downcast eyes
Aşağı bakan gözlerle
There's more to living than being alive
Yaşamak hayatta olmaktan daha fazlasıdır
(Verse 2)
(Ayet 2)
Are you where you thought you'd be
olmayı düşündüğün yerde misin
So beautiful and only twenty-three
Çok güzel ve sadece yirmi üç
Opposition rests in the hearts
Muhalefet kalplerde yatıyor
With no, with no, with no opportunity
Hayırla, hayırla, hiçbir fırsatla
It's not that we don't talk
Konuşmadığımızdan değil
It's just no one really listens and honesty fades
Kimse gerçekten dinlemiyor ve dürüstlük kayboluyor
Like a politician lost in the course
Rotasında kaybolmuş bir politikacı gibi
All smiles and no one remembers our names
Herkes gülümsüyor ve kimse isimlerimizi hatırlamıyor
(Chorus) x2
(Nakarat) x2
Don't try to wake me up
Beni uyandırmaya çalışma
Even if the sun really does come out tomorrow
Yarın gerçekten güneş çıksa bile
Don't believe anything I say
Söylediğim hiçbir şeye inanma
Anymore, in the morn, in the morning
Artık sabah, sabah
(Chorus) x2
(Nakarat) x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.