The Feel Good Drag Liedtext Deutsche Übersetzung
Anberlin – Der Wohlfühl-Drag
by Anberlin
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Copyright 2005 Tooth & Nail Records
Copyright 2005 Tooth & Nail Records
This song is on the cd Never Take Friendship Personal (awesome cd)
Dieses Lied ist auf der CD Never Take Friendship Personal (tolle CD)
O.k people This song is very easy.
O.k Leute, dieses Lied ist sehr einfach.
I tabbed it in dropped C.CGCFAD
Ich habe es in C.CGCFAD eingefügt
intro intro pt2
Intro Intro Teil 2
[------------------------------------------------------ [----------------
[---------------------------------------- [----------------
[--------------11-------------------------------------- [----------------
[--------------11------------------------ [----------------
[--10h12-12-12----12-12-12--10h12-12-12-10---10-10-10--4x [--12--12--12--12
[--10h12-12-12----12-12-12--10h12-12-12-10---10-10-10--4x [--12--12--12--12
[------------------------------------------12---------- [--12--12--12--12
[-------------12---------- [--12--12--12--12
[------------------------------------------------------ [--10--10--10--10
[---------------------------------------- [--10--10--10--10
[------------------------------------------------------ [----------------
[---------------------------------------- [----------------
[-----------------------------------------------------------------
[-----------------------------------------------------------------
[-----------------------------------------------------------------
[-----------------------------------------------------------------
[------12----12----12----12---10---10---10---10---8----8----8----8
[------12----12----12----12---10---10---10---10---8----8----8----8
[----12----12----12----12---10---10---10---10---8----8----8----8--
[----12----12----12----12---10---10---10---10---8----8----8----8--
[--10----10----10----10----8----8----8----8----6----6----6----6---
[--10----10----10----10----8----8----8----8----6----6----6----6---
[-----------------------------------------------------------------
[-----------------------------------------------------------------
[---------------------- [----------------------------
[-------- [--------------
[---------------------- [----------------------------
[-------- [--------------
[----10---10---10---10-2x [--12-12-10s12---------------
[----10---10---10---10-2x [--12-12-10s12---------------
[--10---10---10---10--- [--12-12-10s12---------------
[--10---10---10---10--- [--12-12-10s12---------------
[-8----8----8----8----- [--10-10-8-s10---------------
[-8----8----8----8----- [--10-10-8-s10---------------
[---------------------- [----------------------------
[-------- [--------------
[--------------------------------------------------------
[------------------------------------------
[--------------10--10--10--11--11--11--13--13--13--------
[--------------10--10--10--11--11--11--13--13--13--------
[--12--12--12----0---0---0---0---0---0---0---0---0-------2x
[--12--12--12----0---0---0---0---0---0---0---0---0-------2x
[--------------------------------------------------------
[------------------------------------------
[----10--10--10------------------------------------------
[----10--10--10---------------
[--------------------------------------------------------
[------------------------------------------
intro pt2
Einführung Teil 2
Intro with delay
Intro mit Verzögerung
[--------------------------------------------------
[--------------------------------------------------
[--------------------------------------------------
[--------------------------------------------------
[--------------------------------------------------
[--------------------------------------------------
[-5-5-5-55--3-3-3-33--1-1-1-11--3-3-3-33-----------
[-5-5-5-55--3-3-3-33--1-1-1-11--3-3-3-33-----------
[-5-5-5-55--3-3-3-33--1-1-1-11--3-3-3-33-----------
[-5-5-5-55--3-3-3-33--1-1-1-11--3-3-3-33-----------
[-5-5-5-55--3-3-3-33--1-1-1-11--3-3-3-33-----------
[-5-5-5-55--3-3-3-33--1-1-1-11--3-3-3-33-----------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[--12-10-8-7-8-7h8p7---7-----------------------------7-8-7-8-10-
[--12-10-8-7-8-7h8p7---7--------------7-8-7-8-10-
[--------------------10-10-8-7----------7-8-10-7-8-10-----------
[------10-10-8-7----------7-8-10-7-8-10-----------
[-----------------------------8-10--8-10------------------------
[--------------8-10--8-10-----------------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[-8h10p8-7h8p7--------------------------------------------------
[-8h10p8-7h8p7----------------------------------------------------------------
[-------------8h10p8-8h10p8-10b-8h10p8----8h10p8-------7h8-10---
[-------------8h10p8-8h10p8-10b-8h10p8----8h10p8-------7h8-10---
[--------------------------------------10-------10-8h10---------
[----------10-------10-8h10---------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[--------------------10--10--10--10----10----10----10----10-----
[------10--10--10--10----10----10----10----10-----
[--------------------------------13b15-13b15-13b15-13b15-13b15--
[--------------------------------13b15-13b15-13b15-13b15-13b15--
[-7h8-7h8-8/10-10/12---12--12--12-------------------------------
[-7h8-7h8-8/10-10/12---12--12--12----------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
[---------------------------------------------------------------
[------------------------------------------------
That's all questions or disses send 'em to me at bjonyomomma@yahoo.com
Das sind alles Fragen oder Kritikpunkte, die Sie mir an bjonyomomma@yahoo.com schicken können
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
