The Unwinding Cable Car كلمات أغنية ترجمة عربية

أنبرلين - التلفريك المنفتح

by Anberlin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anberlin The Unwinding Cable Car

Intro:
مقدمة:
Guitar 1
جيتار 1
Verse:
الآية:
Guitar 1:
جيتار 1:
Emotive unstable, You're like an unwinding cable car.
غير مستقر عاطفيًا، أنت مثل التلفريك الذي يسترخي.
Listening for voices but it's the choices that make us who we are
الاستماع للأصوات ولكن الاختيارات هي التي تجعلنا ما نحن عليه
Go your own way. Even seasons have changed.
اذهب بطريقتك الخاصة. حتى الفصول تغيرت.
Just burn those new leaves over,
فقط احرق تلك الأوراق الجديدة،
So self-absorbed, you've seemed to ignore the prayers
منشغل جدًا بذاتك، ويبدو أنك تتجاهل الصلوات
that have already come about.
التي جاءت بالفعل.
Chorus:
جوقة:
Guitar 1:
جيتار 1:
This is the correlation between salvation and love
هذه هي العلاقة بين الخلاص والمحبة
Don't drop your arms, I'll guard your heart
لا تخفض ذراعيك، سأحرس قلبك
With quiet words I'll lead you in.
بكلمات هادئة سأقودك إلى الداخل.
La La La La, Lala La La, Lala La La La,
لا لا لا لا، لالا لا، لالا لا لا،
La La La La, Lala La La, Lala La La La
لا لا لا لا، لالا لا، لالا لا لا
Verse:
الآية:
Backing away from the problem of pain. You never had a home.
التراجع عن مشكلة الألم. لم يكن لديك منزل قط.
You've been misguided. You're hiding in shadows, for so very long.
لقد تم تضليلك. أنت تختبئ في الظل لفترة طويلة جدًا.
Don't you believe that you've been deceived?
ألا تصدق أنك قد خدعت؟
That you're no better than...
بأنك لست أفضل من...
The hair in your eyes, it never disguises what you're
الشعر في عينيك، لا يخفي أبدًا ما أنت عليه
really thinking of.
أفكر حقا في.
Bridge:
الجسر:
Guitar 1:
جيتار 1:
You're so brilliant, Don't soon forget x3
أنت رائع جدًا، لا تنسَ قريبًا x3
You're so brilliant, grace marked your heart.
أنت رائعة جدًا، والنعمة طبعت قلبك.
La La La La, lala la la, lala la la la
لا لا لا لا، لالا لا لا، لالا لا لا
La la la la, lala la la, lala la la la
لا لا لا لا، لالا لا لا، لالا لا لا
Outro:
الخاتمة:
Guitar 1:
جيتار 1:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.