Panzermensch Paroles Traduction Française

Et un - Panzermensch

by And One

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

And One Panzermensch

Panzermensch - And One
Panzermensch - Et un
Email: bigbonsai@hotmail.de
E-mail : bigbonsai@hotmail.de
this song on youtube: http://www.youtube.com/watch#!v=fziTZ3m-khE&feature=related
cette chanson sur youtube : http://www.youtube.com/watch#!v=fziTZ3m-khE&feature=rated
// RATING THIS TAB TAKES ABOUT 5 SECONDS //
// ÉVALUER CET ONGLET PREND ENVIRON 5 SECONDES //
// AND HELPS ME TO IMPROVE MY WORK //
// ET M'AIDE À AMÉLIORER MON TRAVAIL //
Intro (synth- choir)
Intro (choeur de synthés)
ass
cul
synth-melody
mélodie de synthé
melody between the lyrics
mélodie entre les paroles
* * * * * * t t t t * * * * * * t t t t t t
* * * * * * t t t t * * * * * * t t t t t
* = drumlike sound
* = son de tambour
t = trumpet-sound
t = son de trompette
(choir in the middle/end of the song)
(choeur au milieu/fin de la chanson)
first, like the choir-intro then:
d'abord, comme l'intro du chœur puis :
(the big ending)
(la grande fin)
synth
synthé
drumlike/banjolike sound
son de batterie/banjo
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retirer
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
Lyrics:
Paroles :
Deine Schritte sind so schn - tanzen wir das Wiedersehn
Tes pas sont si beaux - dansons les retrouvailles
Unsre Blicke sind so stark - jeder tanzt wie ich es sag
Nos regards sont si forts - tout le monde danse comme je le dis
Schwache Beine bleiben stehn - Panzermenschen weitergehn
Les jambes faibles restent immobiles - les tankistes avancent
Feiern wir die Energie - diese Kraft verschwindet nie
Célébrons l'énergie - ce pouvoir ne disparaît jamais
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - allez tout droit
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - laissez-le sortir !
Wir kmpfen um den siegeszug - panzermenschen kriegen nie genug
Nous nous battons pour la victoire - les tankistes n'en ont jamais assez
Kriege sind zum tanzen da - unsre freiheit ist so nah
Les guerres sont pour danser - notre liberté est si proche
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - allez tout droit
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - laissez-le sortir !
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
Voici le Panzermensch (machine)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
Voici le Panzermensch (machine)
(Computer, Maschine)
(ordinateur, machine)
Unsre Krper sind so hei - strobofeuer, stolzer schweiss
Nos corps sont si chauds - feu stroboscopique, sueur abondante
Lebe diesen Rythmus aus - geh' gradeaus und lass es raus
Vivez ce rythme - allez tout droit et laissez-le sortir
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - allez tout droit
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - laissez-le sortir !
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
Voici le Panzermensch (machine)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
Voici le Panzermensch (machine)
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - allez tout droit
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - laissez-le sortir !
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - allez tout droit
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Ordinateur, machine, tankman --- allez tout droit - laissez-le sortir !
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Seid bereit (immer bereit)
Soyez prêt (toujours prêt)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
Voici le Panzermensch (machine)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
Voici le Panzermensch (machine)
........immer bereit!
........toujours prêt !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.