Panzermensch Текст Песни Перевод на Русский
И один - Панцерменш
by And One
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Panzermensch - And One
Панцерменш - и один
Email: bigbonsai@hotmail.de
Электронная почта: bigbonsai@hotmail.de
this song on youtube: http://www.youtube.com/watch#!v=fziTZ3m-khE&feature=related
эта песня на ютубе: http://www.youtube.com/watch#!v=fziTZ3m-khE&feature=based
// RATING THIS TAB TAKES ABOUT 5 SECONDS //
// ОЦЕНКА ЭТОЙ ВКЛАДКИ ЗАНИМАЕТ ОКОЛО 5 СЕКУНД //
// AND HELPS ME TO IMPROVE MY WORK //
// И ПОМОГАЕТ МНЕ УЛУЧШИТЬ МОЮ РАБОТУ //
Intro (synth- choir)
Вступление (синтезаторный хор)
ass
задница
synth-melody
синтезаторная мелодия
melody between the lyrics
мелодия между стихами
* * * * * * t t t t * * * * * * t t t t t t
* * * * * * т т т т * * * * * * т т т т т
* = drumlike sound
* = звук барабана
t = trumpet-sound
т = звук трубы
(choir in the middle/end of the song)
(хор в середине/конце песни)
first, like the choir-intro then:
сначала, как вступление хора, затем:
(the big ending)
(большой финал)
synth
синтезатор
drumlike/banjolike sound
звук, похожий на барабан/банджо
| / slide up
| / слайд вверх
| \ slide down
| \ скатиться вниз
| h hammer-on
| ч, удар молотком
| p pull-off
| п снять
| ~ vibrato
| ~ вибрато
| + harmonic
| + гармонический
| x Mute note
| x Отключить звук
Lyrics:
Текст:
Deine Schritte sind so schn - tanzen wir das Wiedersehn
Твои шаги так прекрасны - давай станцуем воссоединение
Unsre Blicke sind so stark - jeder tanzt wie ich es sag
Наши взгляды такие сильные - все танцуют, как я говорю
Schwache Beine bleiben stehn - Panzermenschen weitergehn
Слабые ноги стоят на месте - танкисты идут дальше
Feiern wir die Energie - diese Kraft verschwindet nie
Давайте прославим энергию – эта сила никогда не уходит
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - идите прямо
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - выпустите!
Wir kmpfen um den siegeszug - panzermenschen kriegen nie genug
Мы боремся за победу - танкистам никогда не бывает достаточно
Kriege sind zum tanzen da - unsre freiheit ist so nah
Войны для танцев – наша свобода так близко
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - идите прямо
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - выпустите!
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
А вот и Panzermensch (машина)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
А вот и Panzermensch (машина)
(Computer, Maschine)
(компьютер, машина)
Unsre Krper sind so hei - strobofeuer, stolzer schweiss
Наши тела такие горячие - стробоскопический огонь, обильный пот
Lebe diesen Rythmus aus - geh' gradeaus und lass es raus
Живи в этом ритме - иди прямо и выпусти его.
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - идите прямо
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - выпустите!
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
А вот и Panzermensch (машина)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
А вот и Panzermensch (машина)
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - идите прямо
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - выпустите!
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - geh gradeaus
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - идите прямо
Computer, Maschine, Panzermensch --- geh gradeaus - lass es raus!
Компьютер, машина, танкист --- идите прямо - выпустите!
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Seid bereit (immer bereit)
Будьте готовы (всегда готовы)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
А вот и Panzermensch (машина)
Hier kommt der Panzermensch (Maschine)
А вот и Panzermensch (машина)
........immer bereit!
........всегда готов!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
