Auf uns Versuri Traducere în Română
Andreas Bourani - Iată-ne
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Meine akustische Version von dem Lied. Hoffe sie gefällt euch :-)
Versiunea mea acustică a melodiei. Sper sa va placa :-)
Wer friert uns diesen Moment ein,
Cine îngheață acest moment pentru noi,
besser kann es nicht sein.
Nu poate fi mai bine.
Denkt an die Tage die hinter uns liegen,
Gândește-te la zilele care stau în spatele nostru,
wielang' wir Freude und Tränen schon teiln'.
de cât timp ne împărtășim bucurie și lacrimi.
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer,
Aici toată lumea trece prin foc pentru toată lumea,
im Regen stehn' wir niemals allein.
Nu suntem niciodată singuri în ploaie.
Und solange unsre Herzen uns steuern,
Și atâta timp cât inimile noastre ne controlează,
wird das auch immer so sein.
asa va fi mereu.
Ein Hoch auf das was vor uns liegt
Noroc pentru ceea ce urmează
das es das Beste für uns gibt
că există ce este mai bun pentru noi
Ein Hoch auf das was uns vereint
Noroc pentru ceea ce ne unește
auf diese Zeit
în acest moment
Ein Hoch auf uns
Noroc pentru noi
auf dieses Leben,
pe viata asta,
auf den Moment
până în momentul de față
der immer bleibt
care rămâne mereu
Ein hoch auf uns
Noroc pentru noi
Auf jetzt und ewig
Pentru acum și pentru totdeauna
auf einen Tag Unendlichkeit
pentru o zi infinit
Wir haben Flügel, schwörn' uns ewige Treue
Avem aripi, ne jurăm loialitate eternă unul altuia
vergolden uns diesen Tag
auriți această zi pentru noi
Ein Leben lang ohne Reue
O viață întreagă fără regrete
vom ersten Schritt bis ins Grab.
de la primul pas până la mormânt.
Ein Hoch auf das was vor uns liegt
Noroc pentru ceea ce urmează
das es das Beste für uns gibt
că există ce este mai bun pentru noi
Ein Hoch auf das was uns vereint
Noroc pentru ceea ce ne unește
auf diese Zeit
în acest moment
Ein Hoch auf uns
Noroc pentru noi
auf dieses Leben,
pe viata asta,
auf den Moment
până în momentul de față
der immer bleibt
care rămâne mereu
Ein hoch auf uns
Noroc pentru noi
Auf jetzt und ewig
Pentru acum și pentru totdeauna
auf einen Tag Unendlichkeit
pentru o zi infinit
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Un foc de artificii de endorfine
ein Feuerwerk zieht durch die Nacht.
focurile de artificii rulează noaptea.
So viele Lichter sind geblieben
Au rămas atâtea lumini
ein Augenblick der uns unsterblich macht
un moment care ne face nemuritori
Ein Hoch auf das was vor uns liegt
Noroc pentru ceea ce urmează
das es das Beste für uns gibt
că există ce este mai bun pentru noi
Ein Hoch auf das was uns vereint
Noroc pentru ceea ce ne unește
auf diese Zeit
în acest moment
Ein Hoch auf uns
Noroc pentru noi
auf dieses Leben,
pe viata asta,
auf den Moment
până în momentul de față
der immer bleibt
care rămâne mereu
Ein hoch auf uns
Noroc pentru noi
Auf jetzt und ewig
Pentru acum și pentru totdeauna
auf einen Tag Unendlichkeit
pentru o zi infinit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
