Delirium Testo Traduzione Italiana
Andreas Bourani - Delirio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS1
Du bist ein Rausch auf dunnem Eis,
Sei una corsa sul ghiaccio sottile,
Gefahrlich schon und leicht,
Pericoloso, già e facilmente,
Eine Droge die Gluck verheist,
Una droga che promette felicità,
surreal und unerreicht
surreale e senza eguali
INSTRUMNTL 1
STRUMENTO 1
VRS 2
VRS2
Du bist eine Euphorie,
Sei un'euforia,
Die man durchlebt doch bleibt sie nie,
Che vivi ma non rimane mai,
Sie vergeht nach kurzer Zeit,
Scompare dopo poco tempo,
Nur mein Wunsch nach mehr verweilt.
Solo il mio desiderio permane.
INSTRUMNTL 2
STRUMENTO 2
HORUS
HORUS
Es ist nicht leicht dir zu begegnen,
Non è facile incontrarti
Ich kann nichts dagegen tun,
Non posso farci niente,
Ich schaff es nicht dich aufzugeben,
Non posso rinunciare a te,
Dabei tust du mir nicht gut,
Non mi stai facendo niente di buono,
Ich hor dich in allen Liedern,
Ti sento in tutte le canzoni,
Und kann nichts dagegen tun.
E non posso farci niente.
Du bist mein Delirium.
Sei il mio delirio.
VRS 3
VRS3
Du bist ein einziger Exzess,
Sei solo un eccesso,
In dem man sich vergisst,
Dimenticando te stesso,
Von dem man auch nicht lasst,
Che non lasci andare,
Wenn man sich daran verbrennt,
Se ne rimani bruciato,
INSTRUMNTL 3
STRUMENTO 3
VRS 4
VRS4
Hab nichts gesucht und nichts vermisst,
Non cercavo niente e non mi perdevo niente,
Du kamst wie Fieber uber mich,
Mi sei venuto addosso come una febbre,
Bist ein Gefuhl das mich zerfrisst,
Sei un sentimento che mi divora,
Kann nicht mit dir, nicht ohne dich.
Non posso con te, non posso senza di te.
INSTRUMNTL 4
STRUMENTO 4
HORUS
HORUS
Es ist nicht leicht dir zu begegnen,
Non è facile incontrarti
Ich kann nichts dagegen tun,
Non posso farci niente,
Ich schaff es nicht dich aufzugeben,
Non posso rinunciare a te,
Dabei tust du mir nicht gut,
Non mi stai facendo niente di buono,
Ich hor dich in allen Liedern,
Ti sento in tutte le canzoni,
Und kann nichts dagegen tun.
E non posso farci niente.
Du bist mein Delirium.
Sei il mio delirio.
RI
R.I
Ich will mehr, mehr
Voglio di più, di più
Ich hab noch nicht genug von dir,
Non ne ho ancora abbastanza di te,
Gib mir mehr, mehr
Dammi di più, di più
Ich hab noch nicht genug von dir,
Non ne ho ancora abbastanza di te,
Mehr, mehr
Di più, di più
Ich hab noch nicht genug von dir,
Non ne ho ancora abbastanza di te,
Mehr, mehr, gib mir mehr.
Di più, di più, dammi di più.
Es ist nicht leicht dir zu begegnen,
Non è facile incontrarti
Ich kann nichts dagegen tun.
Non posso farci niente.
Du bist mein Delirium.
Sei il mio delirio.
HORUS
HORUS
Es ist nicht leicht dir zu begegnen,
Non è facile incontrarti
Ich kann nichts dagegen tun,
Non posso farci niente,
Ich schaff es nicht dich aufzugeben,
Non posso rinunciare a te,
Dabei tust du mir nicht gut,
Non mi stai facendo niente di buono,
Ich hor dich in allen Liedern,
Ti sento in tutte le canzoni,
Und kann nichts dagegen tun.
E non posso farci niente.
Du bist mein Delirium.
Sei il mio delirio.
Es ist nicht leicht dir zu begegnen,
Non è facile incontrarti
Ich kann nichts dagegen tun,
Non posso farci niente,
Ich schaff es nicht dich aufzugeben,
Non posso rinunciare a te,
Dabei tust du mir nicht gut,
Non mi stai facendo niente di buono,
Ich hor dich in allen Liedern,
Ti sento in tutte le canzoni,
Und kann nichts dagegen tun.
E non posso farci niente.
Du bist mein Delirium.
Sei il mio delirio.
aj7
aj7
Du bist mein Delirium.
Sei il mio delirio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.