Sein Letras Tradução em Português

Andreas Bourani - Ser

by Andreas Bourani

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andreas Bourani Sein

H
H
Ich habe einen Ausblick,
Eu tenho uma visão,
H
H
den man nie wieder vergisst.
que você nunca mais esquecerá.
H H
AH
So wunderschon, dafur reichen Worte nicht.
Tão lindo que palavras não bastam.
H H
AH
Ich habe Gluck, denn ich muss mich nicht beeilen.
Tenho sorte porque não preciso me apressar.
H H
AH
Nichts dafur tun, um bedeutungsvoll zu sein.
Não faça nada para ser significativo.
Hm H
Hmm H
Um bedeutungsvoll zu sein.
Para ser significativo.
H H
AH
Die Berge ziehen am Horizont, wie Wellen ubers Land.
As montanhas se movem no horizonte como ondas pela terra.
H H
AH
Sie nehmen mich bei sich auf so als waren wir verwandt.
Eles me aceitam como se fôssemos parentes.
H H
AH
Ich sitze hier und atme leise, um all das nicht zu storen.
Sento aqui e respiro calmamente para não atrapalhar tudo isso.
H H
AH
Um unbemerkt fur eine Weile zu allem zu gehoren.
Pertencer a tudo despercebido por um tempo.
Hm H
Hmm H
Zu allem zu gehoren.
Pertencer a tudo.
horus
Hórus
H
H
Hier bin ich mit mir verbunden.
Aqui estou conectado comigo mesmo.
Hier leb ich in mich hinein.
Aqui eu vivo dentro de mim.
H
H
Mir gelingt es fur Sekunden,
Eu consigo por segundos
mich von allem zu befreien.
para me libertar de tudo.
H
H
Hier ist meine Angst verschwunden.
Aqui meu medo desapareceu.
Hier bin ich mit mir allein.
Aqui estou sozinho comigo mesmo.
H
H
Ich bin im grosen Grun versunken,
Afundei no grande verde,
hier um einfach nur zu sein.
aqui apenas para estar.
Instrumental
instrumental
(HH)
(HH)
H H
AH
Lautlos zieht ein Falke in der Ferne seine Bahn,
Um falcão caminha silenciosamente ao longe,
H H
AH
nur einmal so wie er zu fliegen, zu fallen ohne Fall.
Só uma vez para voar como ele, para cair sem cair.
H H
AH
Ich stelle was ich fuhle, uber alles was ist weis.
Coloco o que sinto acima de tudo que é branco.
H H
AH
Ich bin in mir daheim, hier schliest sich der Kreis,
Estou em casa dentro de mim, aqui o círculo se fecha,
Hm H
Hmm H
hier schliest sich der Kreis.
Aqui o círculo se fecha.
H H
AH
Wenn keiner von Milliarden Steinen einem anderen gleicht,
Se nenhum dos bilhões de pedras for igual,
H H
AH
warum hab ich dann Zweifel an meiner Einzigartigkeit.
Então por que tenho dúvidas sobre minha singularidade?
H H
AH
drausen finde ich mehr, als ich je geben kann,
lá fora encontro mais do que posso dar,
H H
AH
Ich bin so am leben, mir macht selbst sterben keine Angst,
Estou tão vivo que nem morrer me assusta
Hm H
Hmm H
Oh, mir macht selbst sterben keine Angst.
Ah, não tenho medo nem de morrer.
horus
Hórus
H
H
Hier bin ich mit mir verbunden.
Aqui estou conectado comigo mesmo.
Hier leb ich in mich hinein.
Aqui eu vivo dentro de mim.
H
H
Mir gelingt es fur Sekunden,
Eu consigo por segundos
mich von allem zu befreien.
para me libertar de tudo.
H
H
Hier ist meine Angst verschwunden.
Aqui meu medo desapareceu.
Hier bin ich mit mir allein.
Aqui estou sozinho comigo mesmo.
H
H
Ich bin im grosen Grun versunken,
Afundei no grande verde,
hier um einfach nur zu sein.
aqui apenas para estar.
H H
AH
zu sein, zu sein, zu sein.
ser, ser, ser.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.