Ultraleicht Paroles Traduction Française

Andreas Bourani - ULM

by Andreas Bourani

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andreas Bourani Ultraleicht

Intro: Dm, F, Am, G
Intro : Dm, F, Am, G
Wir sind nur zwei Lichter die furs selbe Feuer brennen
Nous ne sommes que deux lumières allumées pour le même feu
Die die gleichen Dinge lieben und dieselben Schmerzen kennen
Qui aime les mêmes choses et connaît les mêmes douleurs
Wo bist du nur gewesen all die wundervollen Jahre
Où étais-tu pendant toutes ces merveilleuses années ?
Ich hab geglaubt, dass ich um dich zu finden die ganze Welt umfahre
Je pensais que je ferais le tour du monde pour te trouver
Jetzt schwebst du aus dem Nichts in mein verdrehtes Leben
Maintenant tu flottes de nulle part dans ma vie tordue
Und fuhlst dich dabei an als hat`s dich immer schon gegeben
Et tu as l'impression d'avoir toujours existé
Es scheint in deiner Nahe gibt es weder Raum noch Zeit
Il semble qu'il n'y ait ni espace ni temps près de chez toi
Und Schwere weicht der Schwerelosigkeit
Et la lourdeur cède la place à l'apesanteur
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
Du zeichnest mit zwei Fingern deine Lieblingscomichelden
Vous dessinez vos héros de bandes dessinées préférés avec deux doigts
In den Sternenhimmel und auf die weit entfernten Felsen
Dans le ciel étoilé et sur les rochers lointains
Wir trinken Wodka-Tonic teilen die letzte Zigarette
On boit de la vodka tonic et on partage la dernière cigarette
Und rennen wie besessen in den Wellen um die Wette
Et cours comme un fou dans les vagues
Feuerwerk zieht in der Ferne Farben in die Nacht
Les feux d'artifice dessinent des couleurs dans la nuit au loin
Und Du siehst zu mir ruber als hatte ich`s fur dich gemacht
Et tu me regardes comme si je l'avais fait pour toi
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
BRIDGE:
PONT :
Ich hatte nichts dagegen die Sekunden einzufrieren
Cela ne me dérangeait pas de figer les secondes
Und Deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
Et pour ne pas perdre ta légèreté
Oh? Ich hatte nichts dagegen die Sekunden einzufrieren
Ah ? Cela ne me dérangeait pas de figer les secondes
Und Deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
Et pour ne pas perdre ta légèreté
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger
Mit dir, mit dir, mit dir
Avec toi, avec toi, avec toi
Fuhl ich mich ultraleicht
Je me sentais ultra léger

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.