Ultraleicht Songtekst Nederlandse Vertaling

Andreas Bourani-ultralicht

by Andreas Bourani

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andreas Bourani Ultraleicht

Intro: Dm, F, Am, G
Intro: Dm, F, Am, G
Wir sind nur zwei Lichter die furs selbe Feuer brennen
Wij zijn slechts twee lichten die branden voor hetzelfde vuur
Die die gleichen Dinge lieben und dieselben Schmerzen kennen
Die van dezelfde dingen houden en dezelfde pijn kennen
Wo bist du nur gewesen all die wundervollen Jahre
Waar ben je al die prachtige jaren geweest?
Ich hab geglaubt, dass ich um dich zu finden die ganze Welt umfahre
Ik dacht dat ik de wereld rond zou rijden om jou te vinden
Jetzt schwebst du aus dem Nichts in mein verdrehtes Leben
Nu zweef je vanuit het niets mijn verwrongen leven binnen
Und fuhlst dich dabei an als hat`s dich immer schon gegeben
En je hebt het gevoel dat je er altijd al bent geweest
Es scheint in deiner Nahe gibt es weder Raum noch Zeit
Het lijkt erop dat er geen ruimte of tijd bij jou in de buurt is
Und Schwere weicht der Schwerelosigkeit
En zwaarte maakt plaats voor gewichtloosheid
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
Du zeichnest mit zwei Fingern deine Lieblingscomichelden
Je favoriete striphelden teken je met twee vingers
In den Sternenhimmel und auf die weit entfernten Felsen
In de sterrenhemel en op de verre rotsen
Wir trinken Wodka-Tonic teilen die letzte Zigarette
We drinken wodka-tonic en delen de laatste sigaret
Und rennen wie besessen in den Wellen um die Wette
En race als een gek door de golven
Feuerwerk zieht in der Ferne Farben in die Nacht
Vuurwerk trekt kleuren in de nacht in de verte
Und Du siehst zu mir ruber als hatte ich`s fur dich gemacht
En je kijkt me aan alsof ik het voor jou heb gemaakt
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
BRIDGE:
BRUG:
Ich hatte nichts dagegen die Sekunden einzufrieren
Ik vond het niet erg om de seconden te bevriezen
Und Deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
En om je lichtheid niet te verliezen
Oh? Ich hatte nichts dagegen die Sekunden einzufrieren
O? Ik vond het niet erg om de seconden te bevriezen
Und Deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
En om je lichtheid niet te verliezen
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht
Mit dir, mit dir, mit dir
Met jou, met jou, met jou
Fuhl ich mich ultraleicht
Ik voelde me ultralicht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.