Sing for Me Versuri Traducere în Română
Andreas Johnson - Cântă pentru mine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi every body!
Salut tuturor!
I was trying yo play this song, but i dosn't seem to be right...
Am încercat să cânt acest cântec, dar nu am dreptate...
I had for an hour trying to find the rigt chords to this song, so here you got it :)
Am încercat timp de o oră să găsesc acordurile potrivite pentru această melodie, așa că iată-l :)
I hope it's right and that you will like it:)
Sper sa fie corect si sa va placa :)
Sing For Me - Andreas Johnson
Cântă pentru mine - Andreas Johnson
Intro: G D Em D C G Am D
Introducere: G D Em D C G Am D
Staring at a photograph of where we used to be
Privind o fotografie a locului în care eram noi
When the sky was bright and crystal clear and life was just a breeze
Când cerul era strălucitor și limpede, iar viața era doar o briză
Oh well, now something's taking you over
Ei bine, acum ceva te preia
You're burning all your bridges and you're left without a clue
Îți arzi toate podurile și rămâi fără nicio idee
And you wonder why these memories keep staring back at you
Și te întrebi de ce aceste amintiri continuă să te privească
Oh well, now don't look over your shoulder
Ei bine, acum nu te uita peste umăr
Sing for life, sing for joy
Cântă pentru viață, cântă pentru bucurie
Sing for every man and woman, girl or boy
Cântați pentru fiecare bărbat și femeie, fată sau băiat
Sing a song, a simple melody
Cântă o melodie, o melodie simplă
Sing out loud or just hum
Cântați cu voce tare sau doar fredonați
Sing for moments in the past and times to come
Cântați pentru momente din trecut și timpuri viitoare
Sing for history and destiny
Cântați pentru istorie și destin
Won't you sing for me?
Nu vrei să cânți pentru mine?
Standing at the station and you don't know where to go
Stai la gară și nu știi unde să mergi
You're trying hard to hold on to the world you used to know
Te străduiești din greu să te ții de lumea pe care o cunoșteai
Oh well, don't let it get to you baby
Ei bine, nu lăsa să-ți ajungă, iubito
Sing for life, sing for joy
Cântați pentru viață, cântați pentru bucurie
Sing for every man and woman, girl or boy
Cântați pentru fiecare bărbat și femeie, fată sau băiat
Sing a song, a simple melody
Cântă o melodie, o melodie simplă
Sing out loud or just hum
Cântați cu voce tare sau doar fredonați
Sing for moments in the past and times to come
Cântați pentru momente din trecut și timpuri viitoare
Sing for history and destiny
Cântați pentru istorie și destin
Won't you sing for me?
Nu vrei să cânți pentru mine?
Don't look back, just keep moving on
Nu te uita înapoi, continuă doar să mergi mai departe
Get your feet and walk into a different zone
Pune-ți picioarele și mergi într-o zonă diferită
Don't care what they say, just let the music play
Nu-ți pasă ce spun, doar lasă muzica să cânte
Hey
Hei
Won't you sing for me?
Nu vrei să cânți pentru mine?
(Sing for me)
(Cântă pentru mine)
C G ( C F F#m (and then move F up to 5th fret) )
C G ( C F F#m (și apoi mutați F până la a 5-a fretă) )
Sing for me
Cântă pentru mine
Sing for life, sing for joy
Cântă pentru viață, cântă pentru bucurie
Sing for every man and woman, girl or boy
Cântați pentru fiecare bărbat și femeie, fată sau băiat
Sing a song, a simple melody
Cântă o melodie, o melodie simplă
Sing out loud or just hum
Cântați cu voce tare sau doar fredonați
Sing for moments in the past and times to come
Cântați pentru momente din trecut și timpuri viitoare
Sing for history and destiny
Cântați pentru istorie și destin
Won't you sing for me?
Nu vrei să cânți pentru mine?
Sing for me
Cântă pentru mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
