Anonanimal Liedtext Deutsche Übersetzung
Andrew Bird – Anonanimal
by Andrew Bird
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANONANIMAL -- Andrew Bird
ANONANIMAL – Andrew Bird
Email: xander.madsen@gmail.com
E-Mail: xander.madsen@gmail.com
I hadn't found the chords anywhere before and decided to figure it out.
Ich hatte die Akkorde vorher nirgendwo gefunden und beschloss, es herauszufinden.
Surprisingly easy for such a masterpiece of a song.
Überraschend einfach für solch ein Meisterwerk.
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 can easily be livened up by tossing your pinky onto the
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 lässt sich leicht beleben, indem man den kleinen Finger darauf wirft
third fret of the high E string
dritter Bund der hohen E-Saite
Good luck! If you have any questions about it, email me. I'd be glad to respond.
Viel Glück! Wenn Sie Fragen dazu haben, schreiben Sie mir eine E-Mail. Ich antworte gerne.
Here goes!
Los geht's!
I see a sea anemone
Ich sehe eine Seeanemone
The enemy
Der Feind
See a sea anemone
Sehen Sie eine Seeanemone
And that'll be the end of me.
Und das wird mein Ende sein.
While the vicious fish was caught unawares in the tenderest of tendrils
Während der bösartige Fisch unversehens in den zartesten Ranken gefangen wurde
Underneath her tender gills
Unter ihren zarten Kiemen
I will become this animal
Ich werde dieses Tier werden
Perfectly adapted to the music halls
Perfekt angepasst an die Musiksäle
I will become this animal
Ich werde dieses Tier werden
Anomalous appendages
Anomale Anhängsel
A non-animal
Ein Nicht-Tier
Hold on just a second
Warte einen Moment
Don't tell me this one you know
Erzähl mir das nicht, das weißt du
I know this one I know this song //This section here is very strange, as far as timing goes.
Ich kenne dieses, ich kenne dieses Lied //Dieser Abschnitt hier ist vom Timing her sehr seltsam.
//You'll want to come in right on the word "tell" for the D
//Sie sollten direkt beim Wort „erzählen“ für das D einsteigen
I know this one I love this song //and right on the word "know" for the
Ich kenne dieses, ich liebe dieses Lied // und genau das Wort „wissen“ für das
Cmaj7. It feels weird at first,
Cmaj7. Es fühlt sich zunächst komisch an,
//but once you get it, it'll flow pretty nicely.
//aber sobald du es verstanden hast, wird es ziemlich gut fließen.
Hold on just a second
Warte einen Moment
Don't tell me this one you know
Erzähl mir das nicht, das weißt du
I know this one I know this song
Ich kenne dieses, ich kenne dieses Lied
I know this one I love this song
Ich kenne das, ich liebe dieses Lied
I know this one
Das kenne ich
Underneath the stalactites
Unter den Stalaktiten
The troglobites lost their sight
Die Troglobiten verloren ihr Augenlicht
Uh oh
Oh oh
The seemingly innocuous plecostomus
Der scheinbar harmlose Plecostomus
though posthumus
allerdings posthum
They talk to us
Sie reden mit uns
They talk too much
Sie reden zu viel
See a sea anemone
Sehen Sie eine Seeanemone
The enemy
Der Feind
See a sea anemone
Sehen Sie eine Seeanemone
That'll be the end of me
Das wird mein Ende sein
Vicious fish was caught unawares
Bösartiger Fisch wurde unversehens gefangen
In the tend'rest tendrils
In den tend'rest Ranken
Underneath her tender gills and
Unter ihren zarten Kiemen und
I will become this animal
Ich werde dieses Tier werden
Perfectly adapted to a music hall
Perfekt angepasst an einen Musiksaal
I will become this animal
Ich werde dieses Tier werden
Anomalous appendages
Anomale Anhängsel
A non-animal
Ein Nicht-Tier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
