Anonanimal Letra Traducción al Español
Andrew Bird - Anonanimal
by Andrew Bird
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANONANIMAL -- Andrew Bird
ANONIMAL -- Andrew Bird
Email: xander.madsen@gmail.com
Correo electrónico: xander.madsen@gmail.com
I hadn't found the chords anywhere before and decided to figure it out.
No había encontrado los acordes por ningún lado antes y decidí resolverlo.
Surprisingly easy for such a masterpiece of a song.
Sorprendentemente fácil para una canción tan maestra.
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 can easily be livened up by tossing your pinky onto the
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 se puede animar fácilmente lanzando el meñique al
third fret of the high E string
tercer traste de la cuerda mi alta
Good luck! If you have any questions about it, email me. I'd be glad to respond.
¡Buena suerte! Si tienes alguna pregunta al respecto, envíame un correo electrónico. Estaré encantado de responder.
Here goes!
¡Aquí va!
I see a sea anemone
Veo una anémona de mar
The enemy
el enemigo
See a sea anemone
Ver una anémona de mar
And that'll be the end of me.
Y ese será mi fin.
While the vicious fish was caught unawares in the tenderest of tendrils
Mientras que el pez feroz fue atrapado por sorpresa en el más tierno de los zarcillos.
Underneath her tender gills
Debajo de sus tiernas branquias
I will become this animal
Me convertiré en este animal
Perfectly adapted to the music halls
Perfectamente adaptado a las salas de música.
I will become this animal
Me convertiré en este animal
Anomalous appendages
Apéndices anómalos
A non-animal
un no animal
Hold on just a second
Espera sólo un segundo
Don't tell me this one you know
No me digas esto, ¿sabes?
I know this one I know this song //This section here is very strange, as far as timing goes.
Conozco esta Conozco esta canción // Esta sección aquí es muy extraña, en lo que respecta al tiempo.
//You'll want to come in right on the word "tell" for the D
//Querrás ingresar justo en la palabra "decir" para la D
I know this one I love this song //and right on the word "know" for the
Conozco esta, me encanta esta canción //y justo en la palabra "saber" para
Cmaj7. It feels weird at first,
Cmaj7. Al principio se siente raro,
//but once you get it, it'll flow pretty nicely.
//pero una vez que lo obtengas, fluirá bastante bien.
Hold on just a second
Espera sólo un segundo
Don't tell me this one you know
No me digas esto, ¿sabes?
I know this one I know this song
Conozco esta Conozco esta canción
I know this one I love this song
Conozco esta me encanta esta canción
I know this one
Conozco este
Underneath the stalactites
Debajo de las estalactitas
The troglobites lost their sight
Los troglobitas perdieron la vista.
Uh oh
Oh oh
The seemingly innocuous plecostomus
El plecostomus aparentemente inofensivo
though posthumus
aunque póstumo
They talk to us
ellos nos hablan
They talk too much
hablan demasiado
See a sea anemone
Ver una anémona de mar
The enemy
el enemigo
See a sea anemone
Ver una anémona de mar
That'll be the end of me
Ese será mi fin
Vicious fish was caught unawares
Pez feroz fue atrapado por sorpresa
In the tend'rest tendrils
En los zarcillos más tendidos
Underneath her tender gills and
Debajo de sus tiernas branquias y
I will become this animal
Me convertiré en este animal
Perfectly adapted to a music hall
Perfectamente adaptado a un music hall
I will become this animal
Me convertiré en este animal
Anomalous appendages
Apéndices anómalos
A non-animal
un no animal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
