Anonanimal Testo Traduzione Italiana
Andrew Bird - Anonanimal
by Andrew Bird
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANONANIMAL -- Andrew Bird
ANONANIMALE -- Andrew Bird
Email: xander.madsen@gmail.com
E-mail: xander.madsen@gmail.com
I hadn't found the chords anywhere before and decided to figure it out.
Non avevo trovato gli accordi da nessuna parte prima e ho deciso di scoprirli.
Surprisingly easy for such a masterpiece of a song.
Sorprendentemente facile per un capolavoro del genere.
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 can easily be livened up by tossing your pinky onto the
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 può essere facilmente ravvivato lanciando il mignolo sul
third fret of the high E string
terzo tasto della corda del Mi alto
Good luck! If you have any questions about it, email me. I'd be glad to respond.
Buona fortuna! Se avete domande a riguardo, inviatemi un'e-mail. Sarei felice di rispondere.
Here goes!
Ecco!
I see a sea anemone
Vedo un anemone di mare
The enemy
Il nemico
See a sea anemone
Vedi un anemone di mare
And that'll be the end of me.
E quella sarà la mia fine.
While the vicious fish was caught unawares in the tenderest of tendrils
Mentre il pesce feroce veniva colto di sorpresa nel più tenero dei viticci
Underneath her tender gills
Sotto le sue tenere branchie
I will become this animal
Diventerò questo animale
Perfectly adapted to the music halls
Perfettamente adattato alle sale da musica
I will become this animal
Diventerò questo animale
Anomalous appendages
Appendici anomale
A non-animal
Un non animale
Hold on just a second
Aspetta solo un secondo
Don't tell me this one you know
Non dirmi questo, lo sai
I know this one I know this song //This section here is very strange, as far as timing goes.
Conosco questa, conosco questa canzone // Questa sezione qui è molto strana, per quanto riguarda il tempismo.
//You'll want to come in right on the word "tell" for the D
// Ti consigliamo di inserire direttamente la parola "tell" per la D
I know this one I love this song //and right on the word "know" for the
Conosco questa, adoro questa canzone // e proprio sulla parola "conosci" per il
Cmaj7. It feels weird at first,
Cmaj7. All'inizio sembra strano
//but once you get it, it'll flow pretty nicely.
//ma una volta ottenuto, tutto scorrerà piuttosto bene.
Hold on just a second
Aspetta solo un secondo
Don't tell me this one you know
Non dirmi questo, lo sai
I know this one I know this song
Conosco questa, conosco questa canzone
I know this one I love this song
Conosco questa, adoro questa canzone
I know this one
Lo so
Underneath the stalactites
Sotto le stalattiti
The troglobites lost their sight
I troglobi persero la vista
Uh oh
Uh oh
The seemingly innocuous plecostomus
L'apparentemente innocuo plecostomus
though posthumus
anche se postumo
They talk to us
Ci parlano
They talk too much
Parlano troppo
See a sea anemone
Vedi un anemone di mare
The enemy
Il nemico
See a sea anemone
Vedi un anemone di mare
That'll be the end of me
Quella sarà la mia fine
Vicious fish was caught unawares
Il pesce feroce è stato colto di sorpresa
In the tend'rest tendrils
Nei viticci del tend'rest
Underneath her tender gills and
Sotto le sue tenere branchie e
I will become this animal
Diventerò questo animale
Perfectly adapted to a music hall
Perfettamente adattato ad una sala da musica
I will become this animal
Diventerò questo animale
Anomalous appendages
Appendici anomale
A non-animal
Un non animale
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
