Anonanimal Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Andrew Bird – Anonanimal
by Andrew Bird
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANONANIMAL -- Andrew Bird
ANONANIMAL – Andrew Bird
Email: xander.madsen@gmail.com
E-mail: xander.madsen@gmail.com
I hadn't found the chords anywhere before and decided to figure it out.
Nie znalazłem wcześniej nigdzie akordów i postanowiłem to rozgryźć.
Surprisingly easy for such a masterpiece of a song.
Zaskakująco łatwe jak na tak arcydzieło utworu.
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 can easily be livened up by tossing your pinky onto the
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 można łatwo ożywić, rzucając mały palec na
third fret of the high E string
trzeci próg wysokiej struny E
Good luck! If you have any questions about it, email me. I'd be glad to respond.
Powodzenia! Jeśli masz jakieś pytania na ten temat, napisz do mnie e-mail. Chętnie odpowiem.
Here goes!
Proszę!
I see a sea anemone
Widzę ukwiał morski
The enemy
Wróg
See a sea anemone
Zobacz ukwiał morski
And that'll be the end of me.
I to będzie mój koniec.
While the vicious fish was caught unawares in the tenderest of tendrils
Podczas gdy wściekła ryba została złapana z zaskoczenia w najdelikatniejsze wąsy
Underneath her tender gills
Pod jej delikatnymi skrzelami
I will become this animal
Stanę się tym zwierzęciem
Perfectly adapted to the music halls
Doskonale przystosowany do sal muzycznych
I will become this animal
Stanę się tym zwierzęciem
Anomalous appendages
Anomalne dodatki
A non-animal
Nie-zwierzę
Hold on just a second
Poczekaj chwilę
Don't tell me this one you know
Nie mów mi tego, które znasz
I know this one I know this song //This section here is very strange, as far as timing goes.
Znam tę, znam tę piosenkę. //Ta część jest bardzo dziwna, jeśli chodzi o wyczucie czasu.
//You'll want to come in right on the word "tell" for the D
//Będziesz chciał zacząć od słowa „powiedz” w przypadku D
I know this one I love this song //and right on the word "know" for the
Znam tę, uwielbiam tę piosenkę //i zaraz po słowie „wiem” dla
Cmaj7. It feels weird at first,
Cmaj7. Na początku czuję się dziwnie,
//but once you get it, it'll flow pretty nicely.
//ale kiedy już to zdobędziesz, będzie płynąć całkiem nieźle.
Hold on just a second
Poczekaj chwilę
Don't tell me this one you know
Nie mów mi tego, które znasz
I know this one I know this song
Znam tę piosenkę. Znam tę piosenkę
I know this one I love this song
Znam ten utwór, bardzo mi się podoba
I know this one
Znam tego
Underneath the stalactites
Pod stalaktytami
The troglobites lost their sight
Troglobici stracili wzrok
Uh oh
Uch, och
The seemingly innocuous plecostomus
Pozornie nieszkodliwy plecostomus
though posthumus
choć pośmiertnie
They talk to us
Rozmawiają z nami
They talk too much
Za dużo mówią
See a sea anemone
Zobacz ukwiał morski
The enemy
Wróg
See a sea anemone
Zobacz ukwiał morski
That'll be the end of me
To będzie mój koniec
Vicious fish was caught unawares
Wściekłą rybę złapano z zaskoczenia
In the tend'rest tendrils
W delikatnych wąsach
Underneath her tender gills and
Pod jej delikatnymi skrzelami i
I will become this animal
Stanę się tym zwierzęciem
Perfectly adapted to a music hall
Idealnie przystosowany do sali koncertowej
I will become this animal
Stanę się tym zwierzęciem
Anomalous appendages
Anomalne dodatki
A non-animal
Nie-zwierzę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
