Anonanimal Letras Tradução em Português

Andrew Bird - Anonanimal

by Andrew Bird

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Bird Anonanimal

ANONANIMAL -- Andrew Bird
ANONANIMAL – Andrew Bird
Email: xander.madsen@gmail.com
E-mail: xander.madsen@gmail.com
I hadn't found the chords anywhere before and decided to figure it out.
Eu não tinha encontrado os acordes em lugar nenhum antes e decidi descobrir.
Surprisingly easy for such a masterpiece of a song.
Surpreendentemente fácil para uma obra-prima de música.
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 can easily be livened up by tossing your pinky onto the
Cmaj7 x32000 //Cmaj7 pode ser facilmente animado jogando seu dedo mínimo no
third fret of the high E string
terceira casa da corda E aguda
Good luck! If you have any questions about it, email me. I'd be glad to respond.
Boa sorte! Se você tiver alguma dúvida sobre isso, envie-me um e-mail. Eu ficaria feliz em responder.
Here goes!
Aqui vai!
I see a sea anemone
Eu vejo uma anêmona do mar
The enemy
O inimigo
See a sea anemone
Veja uma anêmona do mar
And that'll be the end of me.
E isso será o meu fim.
While the vicious fish was caught unawares in the tenderest of tendrils
Enquanto o peixe cruel foi pego de surpresa nas gavinhas mais tenras
Underneath her tender gills
Debaixo de suas tenras guelras
I will become this animal
Eu vou me tornar esse animal
Perfectly adapted to the music halls
Perfeitamente adaptado às salas de música
I will become this animal
Eu vou me tornar esse animal
Anomalous appendages
Apêndices anômalos
A non-animal
Um não-animal
Hold on just a second
Espere só um segundo
Don't tell me this one you know
Não me diga esse que você conhece
I know this one I know this song //This section here is very strange, as far as timing goes.
Eu conheço essa, eu conheço essa música //Essa seção aqui é muito estranha, no que diz respeito ao tempo.
//You'll want to come in right on the word "tell" for the D
//Você vai querer entrar direto na palavra "tell" para o D
I know this one I love this song //and right on the word "know" for the
Eu conheço essa, eu amo essa música // e logo na palavra "saber" para o
Cmaj7. It feels weird at first,
Cmaj7. Parece estranho no começo,
//but once you get it, it'll flow pretty nicely.
//mas assim que você conseguir, tudo fluirá muito bem.
Hold on just a second
Espere só um segundo
Don't tell me this one you know
Não me diga esse que você conhece
I know this one I know this song
Eu conheço essa, eu conheço essa música
I know this one I love this song
Eu conheço essa eu amo essa música
I know this one
eu conheço esse
Underneath the stalactites
Debaixo das estalactites
The troglobites lost their sight
Os troglóbitas perderam a visão
Uh oh
Ah, ah
The seemingly innocuous plecostomus
O plecostomus aparentemente inócuo
though posthumus
embora póstumo
They talk to us
Eles falam conosco
They talk too much
Eles falam demais
See a sea anemone
Veja uma anêmona do mar
The enemy
O inimigo
See a sea anemone
Veja uma anêmona do mar
That'll be the end of me
Esse será o meu fim
Vicious fish was caught unawares
Peixe cruel foi pego de surpresa
In the tend'rest tendrils
Nas gavinhas de descanso
Underneath her tender gills and
Debaixo de suas tenras guelras e
I will become this animal
Eu vou me tornar esse animal
Perfectly adapted to a music hall
Perfeitamente adaptado a um music hall
I will become this animal
Eu vou me tornar esse animal
Anomalous appendages
Apêndices anômalos
A non-animal
Um não-animal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.