Armchairs Текст Песни Перевод на Русский
Эндрю Берд - Кресла
by Andrew Bird
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I dreamed you were a cosmonaut
Мне снилось, что ты космонавт
of the space between our chairs
пространства между нашими стульями
And I was a cartographer
И я был картографом
of the tangles in your hair
колтунов в твоих волосах
I sang the song that silence sings
Я спел песню, которую поет тишина
It's the one that everybody knows, everybody knows
Это то, что все знают, все знают
The song that silence sings
Песня, которую поет тишина
And this is how it goes
И вот как это происходит
(2nd fill)
(2-я заливка)
These looms that weave apocrypha
Эти ткацкие станки, которые ткут апокрифы
they're hanging from a strand
они свисают с пряди
The dark and empty rooms were full
Темные и пустые комнаты были полны
of incandescent hands
раскаленных рук
The awkward pause
Неловкая пауза
The fatal flaw
Фатальная ошибка
Time, it's a crooked bow
Время, это кривой лук
Time is a crooked bow
Время - кривой лук
In time you need to learn, to love
Со временем нужно научиться любить
The ebb just like the flow
Отлив, как поток
Grab hold of your bootstraps, and pull like hell
Хватайтесь за свои ботинки и тяните изо всех сил.
until gravity feels sorry for you, and lets you go
пока гравитация не пожалеет тебя и не отпустит
As if you lack the proper chemicals to know, oh
Как будто тебе не хватает необходимых химикатов, чтобы это знать, ох.
the way it felt the last time you let yourself fall this low
как это было в последний раз, когда ты позволил себе упасть так низко
Time's a crooked bow
Время - кривой лук
Time's a crooked bow
Время - кривой лук
Time, it's a crooked bow
Время, это кривой лук
Fifty-five and three-eighths years later
Пятьдесят пять и три восьмых года спустя
At the bottom of a gigantic crater
На дне гигантского кратера
An armchair calls to you
Кресло зовёт тебя
Yeah, this armchair calls to you
Да, это кресло зовет тебя
It says, someday, we'll get back at them all
Там написано, что когда-нибудь мы отомстим им всем.
With epoxy and a pair of pliers
С помощью эпоксидной смолы и плоскогубцев.
As ancient sea slugs begin to crawl
Когда древние морские слизни начинают ползать
through the ragweed and barbed wire
сквозь заросли и колючую проволоку
You didn't write
Ты не написал
You didn't call
Ты не звонил
It didn't cross your mind at all
Это вообще не приходило тебе в голову
Through the waves
Сквозь волны
waves of hay and straw
волны сена и соломы
You couldn't feel a thing at all
Ты вообще ничего не чувствовал
Fifty-five and three-eighths
Пятьдесят пять и три восьмых
Time
Время
Fifty-five and three-eighths
Пятьдесят пять и три восьмых
Time
Время
Time
Время
F to G repeats, end on F.
Повторяется от F до G, заканчивается на F.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
