Imitosis Текст Песни Перевод на Русский

Эндрю Бёрд - Имитоз

by Andrew Bird

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Bird Imitosis

*This file is the author's own work and represents their interpretation of the*
*Этот файл является собственной работой автора и представляет собой его интерпретацию*
*song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.*
*песня. Вы можете использовать этот файл только для частного изучения, получения стипендии или исследования.*
Released on March 20th 2007, "Imitosis" is one of the twelve tracks from
Выпущенный 20 марта 2007 года, "Imitosis" является одним из двенадцати треков с альбома.
Andrew Bird's 3rd album "Armchair Apocrypha". The song consists of several
Третий альбом Эндрю Берда "Armchair Apocrypha". Песня состоит из нескольких
looped staccato violin tracks and some guitar arrengements that make up an
зацикленные стаккато скрипичные треки и некоторые гитарные аранжировки, составляющие
eclectic atmosphere where Andrew often improvises with his violin in live
эклектичная атмосфера, где Эндрю часто импровизирует на скрипке вживую.
performances.
выступления.
Contact at my UG profile
Контакт в моем профиле UG
Lyrics by Andrew Bird
Слова Эндрю Берда
Music by Andrew Bird, Martin Dosh & Chris Morrisey
Музыка Эндрю Бёрда, Мартина Доша и Криса Морриси.
Key of A minor
Тональность ля минор
CHORDS (low to high)
АККОРДЫ (от низкого к высокому)
then play the chord using an up-stroke:
затем сыграйте аккорд, используя удар вверх:
let ring
пусть позвонит
aj7
aj7
|| -----5-7-----7-8-|-----5-7--(5)h7p5--- ||
|| -----5-7-----7-8-|-----5-7--(5)h7p5--- ||
||O---5-----5-------|-4------------------O||
||O---5-----5-------|-4------------------O||
||O-7---------------|--------------------O||
||O-7---------------|--------------------O||
VERSE I
СТИХ I
He's keeping busy, yeah, he's bleeding stones
Он занят, да, у него истекают кровью камни.
With his machinations and his palindromes
С его махинациями и палиндромами
It was anything but hear the voice
Это было что угодно, только не услышать голос
Anything but hear the voice
Что угодно, только не слышать голос
It was anything but hear the voice
Это было что угодно, только не услышать голос
That says that we're all basically alone
Это говорит о том, что мы все по сути одиноки
aj7
aj7
VERSE II
СТИХ II
Poor Professor Pynchon had only good intentions
Бедный профессор Пинчон имел только благие намерения
When he put his Bunsen burners all away
Когда он убрал горелки Бунзена
And turning to a playground in a Petri dish
И обращаясь к детской площадке в чашке Петри
Where single cells would swing their fists
Где отдельные клетки размахивали кулаками
At anything that looks like easy prey
Во всем, что выглядит как легкая добыча
In this nature show that rages every day
В этом шоу природы, которое бушует каждый день
Am C/G Fmaj7 E (strum louder)
Am C/G Fmaj7 E (бренчать громче)
It was then he heard his intuition say
Именно тогда он услышал, как его интуиция сказала:
We were all basically alone
Мы все были в основном одни
And despite what all his studies had shown
И несмотря на то, что показали все его исследования
That what's mistaken for closeness is just a case for mitosis
То, что ошибочно принимают за близость, является всего лишь случаем митоза.
And why---- do some show no mercy while others are painfully shy?
И почему ---- одни не проявляют милосердия, а другие болезненно застенчивы?
Tell me doctor can you quantify?
Скажите мне, доктор, вы можете дать количественную оценку?
Am C/G Fmaj7 E (strum louder)
Am C/G Fmaj7 E (бренчать громче)
He just wants to know the reason, the reason why
Он просто хочет знать причину, причину, почему
aj7
aj7
VERSE III
СТИХ III
Why do they congregate in groups of four
Почему они собираются в группы по четыре человека?
Scatter like a billion spores
Разбросайтесь, как миллиард спор
And let the wind just carry them away?
И позволить ветру просто унести их?
How can kids be so mean?
Как дети могут быть такими злыми?
Our famous doctor tried to glean
Наш знаменитый врач пытался собрать
As he went home at the end of the day
Когда он пошел домой в конце дня
In this nature show that rages every day
В этом шоу природы, которое бушует каждый день
Am C/G Fmaj7 E (strum louder)
Am C/G Fmaj7 E (бренчать громче)
It was then he heard his intuition say
Именно тогда он услышал, как его интуиция сказала:
We were all basically alone
Мы все были в основном одни
Despite what all his studies had shown
Несмотря на то, что показали все его исследования
That what's mistaken for closeness is just a case of mitosis
То, что ошибочно принимают за близость, — это всего лишь случай митоза.
Sure fatal doses of malcontent through osmosis
Наверняка смертельные дозы недовольства через осмос
And why---- do some show no mercy while others are painfully shy?
И почему ---- одни не проявляют милосердия, а другие болезненно застенчивы?
Well, tell me doctor, can you quantify?
Ну, скажите мне, доктор, вы можете дать количественную оценку?
E (strum louder)
Е (бренчать громче)
The reason why
Причина, почему
Am C/G Fmaj7 E ... end on Am
Am C/G Fmaj7 E ... конец в Am

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.