Lazy Projector Letra Traducción al Español

Andrew Bird - Proyector perezoso

by Andrew Bird

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Bird Lazy Projector

I couldn't figure out the "?D" chord, D sounds pretty close, but its either
No pude descifrar el acorde "?D", D suena bastante parecido, pero tampoco
another voicing or just another chord. The rest sounds pretty accurate to me. I'm
otra voz o simplemente otro acorde. El resto me parece bastante acertado. yo soy
glad to finally post something, I hope this is helpful! -Don Kruse
Me alegro de finalmente publicar algo, ¡espero que sea útil! -Don Kruse
Intro:
Introducción:
If memory serves us, then who owns the master
Si la memoria no nos falla, ¿a quién pertenece el maestro?
How do we know who's projecting this reel
¿Cómo sabemos quién proyecta este carrete?
And is it like gruel or like quick drying plaster
¿Y es como una papilla o como un yeso de secado rápido?
Tell me how long til the paint starts to peel
Dime cuánto falta para que la pintura empiece a pelarse.
Em ?D F#7 Bm
Em ?D F#7 Sim
Is it like Pyramus or Apollo or an archer we don't know
¿Es como Píramo o Apolo o un arquero que no conocemos?
Em ?D F#7 G
Em ?D F#7 G
Though history repeats itself, and time's a crooked bow
Aunque la historia se repite y el tiempo es un arco torcido
Come on tell us something we don't know
Vamos, cuéntanos algo que no sepamos.
*Whistling Bit*
*Un poco de silbido*
Now who's the best boy and the casting director
Ahora quien es el mejor chico y el director de casting
And the editor splicing your face from the scene
Y el editor separando tu cara de la escena.
It's all in the hands of a lazy projector
Todo está en manos de un proyector perezoso.
That forgetting, embellishing, lying machine
Esa máquina de olvidar, embellecer y mentir
That forgetting, embellishing, lying machine
Esa máquina de olvidar, embellecer y mentir
D G (repeated)
D G (repetido)
*Whistiling bit*
*Un poco de silbido*
They say all good things must come to an end
Dicen que todo lo bueno debe llegar a su fin.
Everyday the night must fall
Todos los días la noche debe caer
How it all came to this, I simply can't recall
Cómo llegó todo a esto, simplemente no lo recuerdo.
Too many cooks in the kitchen
Demasiados cocineros en la cocina
How the mighty must fall
Cómo deben caer los poderosos
But I can't see the sense in us breaking up at all
Pero no veo el sentido de que nos separemos en absoluto.
I can't see the sense in us breaking up at all
No veo el sentido de que nos separemos en absoluto.
I can't see the sense in us breaking up at all
No veo el sentido de que nos separemos en absoluto.
Breaking up at all
rompiendo en absoluto
And it's all in the hands of a lazy projector
Y todo está en manos de un proyector perezoso.
That forgetting, embellishing, lying machine
Esa máquina de olvidar, embellecer y mentir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.