Masterfade Letras Tradução em Português

Andrew Bird - Masterfade

by Andrew Bird

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Bird Masterfade

Intro - D
Introdução - D
Well you sure didn't look like you were having any fun
Bem, você com certeza não parecia estar se divertindo
with that heavy-metal gaze they'll have to measure in tons
com aquele olhar de heavy metal eles terão que medir em toneladas
and when you look up at the sky
e quando você olha para o céu
all you see are zeros all you see are zeros and ones
tudo que você vê são zeros, tudo que você vê são zeros e uns
you took my hand and lead me down to watch a kewpie doll parade
você pegou minha mão e me levou para assistir um desfile de bonecas kewpie
we let the kittens lick our hair and drank our chalky lemonade
deixamos os gatinhos lamberem nossos cabelos e bebemos nossa limonada calcária
it's not that I just didn't care I must admit I was afraid
não é que eu simplesmente não me importasse, devo admitir que estava com medo
and I'm awfully glad my finger's resting gently on the masterfade
e estou muito feliz por meu dedo estar descansando suavemente no masterfade
the masterfade I coulda played along
o masterfade que eu poderia ter tocado junto
the masterfade I coulda played Mah Jongg but it just takes too long
o masterfade eu poderia ter jogado Mah Jongg, mas demora muito
and I just can't remember which way the east wind blows
e eu simplesmente não consigo lembrar para que lado sopra o vento leste
does it matter? If we're all matter what's it matter does it matter
isso importa? Se todos nós somos importantes, o que isso importa, isso importa
if we're all matter when we're done?
se todos formos importantes quando terminarmos?
when the sky is full of zeros and ones
quando o céu está cheio de zeros e uns
I saw you standing all alone in the electrostatic rain
Eu vi você sozinho na chuva eletrostática
I thought at last I'd found a situation you can't explain
Pensei que finalmente tinha encontrado uma situação que você não consegue explicar
with GPS you know it's all just a matter of degrees
com GPS você sabe que tudo é apenas uma questão de graus
your happiness won't find you underneath that canopy of trees
sua felicidade não vai te encontrar debaixo daquela copa de árvores
if the green grass is 6 the soybeans are 7
se a grama verde é 6 a soja é 7
the junebugs are 8 the weeds and thistles are 11
os insetos são 8, as ervas daninhas e os cardos são 11
and if the 1s just hold thier place the 0s a smiley face
e se os 1s apenas segurarem seu lugar, os 0s serão uma carinha sorridente
when they come floating down from the heavens
quando eles vêm flutuando dos céus
you took my hand and lead me down to watch a papillon parade
você pegou minha mão e me levou para assistir a um desfile de papillon
we let the kittens lick our hair and drank our chalky lemonade
deixamos os gatinhos lamberem nossos cabelos e bebemos nossa limonada calcária
you squeezed my hand and told me softly that I shouldn't be afraid
você apertou minha mão e me disse baixinho que eu não deveria ter medo
'cause all the while your finger's resting gently on the masterfade
porque o tempo todo seu dedo descansa suavemente no masterfade
the masterfade I coulda played along the masterfade
o masterfade eu poderia ter tocado junto com o masterfade
I coulda played Mah Jongg but it just takes too long
Eu poderia ter jogado Mah Jongg, mas demora muito
and who the hell can remember which way the east wind blows
e quem diabos consegue se lembrar para que lado sopra o vento leste
when your lying on the ground staring up at an inverted compass
quando você está deitado no chão olhando para uma bússola invertida
I mean Christ who Knows?
Quero dizer Cristo quem sabe?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.