MX Missiles Paroles Traduction Française

Andrew Bird - Missiles MX

by Andrew Bird

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Bird MX Missiles

And now as I would judge and say you're aloof
Et maintenant, comme je jugerais et dirais que tu es distant
But you know the truth is a seed
Mais tu sais que la vérité est une graine
You know what you need is a conflagration
Tu sais ce dont tu as besoin, c'est d'une conflagration
Cause when I see the blood
Parce que quand je vois le sang
And the bits of your broken tooth
Et les morceaux de ta dent cassée
It gives me the proof that I need
Cela me donne la preuve dont j'ai besoin
It's the proof that you bleed
C'est la preuve que tu saignes
It's a revelation
C'est une révélation
Yeah it's a revelation, it's a revelation
Ouais, c'est une révélation, c'est une révélation
horus
Horus
I thought you were a life-sized paper doll
Je pensais que tu étais une poupée de papier grandeur nature
Propped up in the hardware store
Calé dans la quincaillerie
Propped up on the front lawn watching the parade
Calé sur la pelouse, regardant le défilé
Of those legionnaires with two-by-four's
De ces légionnaires avec deux par quatre
As they're marching off to war
Alors qu'ils partent en guerre
Yeah they're marching off to war
Ouais, ils partent en guerre
I didn't know what you were made of
Je ne savais pas de quoi tu étais fait
The colour of your blood, what you're afraid of
La couleur de ton sang, de quoi tu as peur
Are you made of calcium or are you carbon-based
Êtes-vous composé de calcium ou êtes-vous à base de carbone
And if you're made of calcium I'll have to take a taste
Et si tu es fait de calcium, je devrai y goûter
Cause, listen, calcium is deadly tender to the tooth
Parce que, écoute, le calcium est mortellement sensible à la dent.
And it's one sure-fire way to know if you're
Et c'est un moyen infaillible de savoir si vous êtes
MX-missile-proof, oh no, or if you're just aloof
À l'épreuve des missiles MX, oh non, ou si tu es juste à l'écart
You were in the ground in late November
Tu étais sous terre fin novembre
When the leaves in earth are down
Quand les feuilles de la terre sont tombées
Did you, did you think they would remember
Est-ce que tu, pensais-tu qu'ils se souviendraient
How you almost made stage-out
Comment tu as failli quitter la scène
Cause when you're running for the game against alfonso
Parce que quand tu cours pour le match contre Alfonso
And you fell upon the ground and chipped a tooth
Et tu es tombé par terre et tu t'es cassé une dent
Oh no, listen, I really have surprised her
Oh non, écoute, je l'ai vraiment surprise
To learn that you are really MX-missile-proof
Pour apprendre que vous êtes vraiment à l'épreuve des missiles MX
horus
Horus
Oh, I thought you were a life-sized paper doll
Oh, je pensais que tu étais une poupée de papier grandeur nature
And you're propped up in the hardware store
Et tu es calé dans la quincaillerie
You were propped up on the front lawn watching the parade of those legionnaires with two-by-four's
Vous étiez calé sur la pelouse en train de regarder le défilé de ces légionnaires avec des véhicules deux par quatre.
As they're marching off to war
Alors qu'ils partent en guerre
Yeah they're marching off to war
Ouais, ils partent en guerre
Oh they're marching
Oh, ils marchent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.