MX Missiles Versuri Traducere în Română
Andrew Bird - Rachete MX
by Andrew Bird
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
And now as I would judge and say you're aloof
Și acum, așa cum aș judeca și aș spune că ești distant
But you know the truth is a seed
Dar știi că adevărul este o sămânță
You know what you need is a conflagration
Știi de ce ai nevoie este o conflagrație
Cause when I see the blood
Pentru că când văd sângele
And the bits of your broken tooth
Și bucățile din dintele tău rupt
It gives me the proof that I need
Îmi dă dovada că am nevoie
It's the proof that you bleed
Este dovada că sângerezi
It's a revelation
Este o revelație
Yeah it's a revelation, it's a revelation
Da, este o revelație, este o revelație
horus
horus
I thought you were a life-sized paper doll
Am crezut că ești o păpușă de hârtie în mărime naturală
Propped up in the hardware store
Adăpostit în magazinul de hardware
Propped up on the front lawn watching the parade
Rezemat pe peluza din față, urmărind parada
Of those legionnaires with two-by-four's
Dintre acei legionari cu doi pe patru
As they're marching off to war
În timp ce ei pleacă spre război
Yeah they're marching off to war
Da, ei pleacă spre război
I didn't know what you were made of
Nu știam din ce ești făcut
The colour of your blood, what you're afraid of
Culoarea sângelui tău, de ce ți-e frică
Are you made of calcium or are you carbon-based
Ești făcut din calciu sau pe bază de carbon
And if you're made of calcium I'll have to take a taste
Și dacă ești făcut din calciu, va trebui să gust
Cause, listen, calcium is deadly tender to the tooth
Pentru că, ascultă, calciul este sensibil la dinte
And it's one sure-fire way to know if you're
Și este o modalitate sigură de a ști dacă ești
MX-missile-proof, oh no, or if you're just aloof
Rezistent la rachete MX, oh, nu, sau dacă ești doar distant
You were in the ground in late November
Ai fost în pământ la sfârșitul lunii noiembrie
When the leaves in earth are down
Când frunzele din pământ sunt jos
Did you, did you think they would remember
Ai crezut că își vor aminti
How you almost made stage-out
Cum aproape ai ieșit în scenă
Cause when you're running for the game against alfonso
Pentru că atunci când alergi pentru meciul împotriva lui Alfonso
And you fell upon the ground and chipped a tooth
Și ai căzut la pământ și ai ciobit un dinte
Oh no, listen, I really have surprised her
Oh, nu, ascultă, chiar am surprins-o
To learn that you are really MX-missile-proof
Să înveți că ești cu adevărat rezistent la rachete MX
horus
horus
Oh, I thought you were a life-sized paper doll
Oh, am crezut că ești o păpușă de hârtie în mărime naturală
And you're propped up in the hardware store
Și ești sprijinit în magazinul de hardware
You were propped up on the front lawn watching the parade of those legionnaires with two-by-four's
Erai sprijinit pe gazonul din față, urmărind parada acelor legionari cu doi pe patru.
As they're marching off to war
În timp ce ei pleacă spre război
Yeah they're marching off to war
Da, ei pleacă spre război
Oh they're marching
Oh, ei mărșăluiesc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
