Opposite Day Paroles Traduction Française
Andrew Bird - Jour opposé
by Andrew Bird
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Man, good thing I figure out songs easy by ear because I can never find the chords or
Mec, c'est une bonne chose que je trouve les chansons facilement à l'oreille parce que je n'arrive jamais à trouver les accords ou
I want, but what are you going to do? Enjoy!
Je veux, mais qu'est-ce que tu vas faire ? Apprécier!
Intro: C, Ab, Am, Ab
Introduction : C, Ab, Am, Ab
I got home this morning with the sun right in my eyes
Je suis rentré ce matin avec le soleil droit dans les yeux
And there was no warning as it took me by surprise as it
Et il n'y a eu aucun avertissement car cela m'a pris par surprise car
Hit me like an Act of God, causing my alarm
Frappez-moi comme un acte de Dieu, provoquant mon alarme
That I had now become a cephalopod
Que j'étais maintenant devenu un céphalopode
I still had legs and arms
J'avais encore des jambes et des bras
Still had legs and arms
J'avais encore des jambes et des bras
Today was supposed to be the day
Aujourd'hui était censé être le jour
That Molecules decide to change their form
Que les molécules décident de changer de forme
Laws of physics lose their sway
Les lois de la physique perdent leur emprise
Youthful indiscretion now is suddenly the norm
L'indiscrétion juvénile est désormais devenue la norme
With the good kids sprouting horns, yeah yeah
Avec les bons enfants qui poussent des cornes, ouais ouais
And today was supposed to be
Et aujourd'hui était censé être
Not just another day
Pas juste un autre jour
Today was supposed to be
Aujourd'hui était censé être
Not just another day
Pas juste un autre jour
It was supposed to be, today was supposed to be
C'était censé être, aujourd'hui c'était censé être
Opposite Day!
Jour d'en face !
Same as Before! All together, With Feeling!
Comme avant ! Tous ensemble, avec émotion !
Those who can't quite function in society at large
Ceux qui ne peuvent pas vraiment fonctionner dans la société en général
They've got to wake up on this morning to find that they're in charge
Ils doivent se réveiller ce matin pour découvrir qu'ils sont aux commandes
But those the world's set up for, who are really doing quite well
Mais ceux pour qui le monde est fait, qui s'en sortent vraiment très bien
They're going to wake up in institutions
Ils vont se réveiller dans les institutions
In prison or in hell
En prison ou en enfer
Prison or in hell
En prison ou en enfer
Today was supposed to be the day
Aujourd'hui était censé être le jour
Molecules decide to change their form
Les molécules décident de changer de forme
Laws of physics lose their sway
Les lois de la physique perdent leur emprise
Youthful indiscretion now is suddenly the norm
L'indiscrétion juvénile est désormais devenue la norme
With the good kids sprouting horns, yeah yeah
Avec les bons enfants qui poussent des cornes, ouais ouais
And today was supposed to be
Et aujourd'hui était censé être
Not just another day
Pas juste un autre jour
Today was supposed to be
Aujourd'hui était censé être
Not just another day
Pas juste un autre jour
Today was supposed to be
Aujourd'hui était censé être
Not just another day
Pas juste un autre jour
Toady was supposed to be
Toady était censé être
Not just another day
Pas juste un autre jour
It was supposed to be, today was supposed to be
C'était censé être, aujourd'hui c'était censé être
OPPOSITE DAY!
JOUR CONTRE !
(ahem...) In this part for the d and C chords you pluck the bass then pluck the two
(ahem...) Dans cette partie pour les accords d et C, vous pincez la basse puis pincez les deux
strings and for the A and G Chordds you pluck the bass then the G string and B String... Got
cordes et pour les accords A et G, vous pincez la basse puis la corde G et la corde B... Got
I have the violin part two, but if someone would show me how to make tabs I'd be
J'ai la deuxième partie du violon, mais si quelqu'un me montrait comment faire des tablatures, je le serais.
to show it. (shrugs)
pour le montrer. (hausse les épaules)
But if you think there's something else
Mais si tu penses qu'il y a autre chose
Well you're right, there is
Et bien tu as raison, il y a
D7sus2 G, C! (pause with some antica..... Pation, and go!)
D7sus2G,C! (faites une pause avec quelques antica..... Pation, et c'est parti !)
There's something else
Il y a autre chose
But if you think I'm gonna tell you, think again
Mais si tu penses que je vais te le dire, détrompe-toi
Why should I even think of telling you what there is
Pourquoi devrais-je même penser à te dire ce qu'il y a
(This picking pattern is easy, It's thumb, fore finger, middle finger. Here's how you do
(Ce modèle de sélection est simple, c'est le pouce, l'avant-index, le majeur. Voici comment procéder.
You pluck the bass with your thumb and then you pluck with your forefinger the G string
Vous pincez la basse avec votre pouce puis vous pincez avec votre index la corde de sol
then the B string... Easy! Sorry)
puis la corde B... Facile ! Désolé)
Yeah, 'cause silence is knowledge
Ouais, parce que le silence est la connaissance
And knowledge is power
Et la connaissance est le pouvoir
I'm under explicit orders to dare not speak its name
J'ai reçu l'ordre explicite de ne pas oser prononcer son nom
Hey Listen up, I just work here
Hé, écoute, je travaille juste ici
Oh I dare not speak its name
Oh, je n'ose pas prononcer son nom
I can't keep talking about it
Je ne peux pas continuer à en parler
Oh, I dare not speak its name
Oh, je n'ose pas prononcer son nom
Ta Da, sorry about the long windedness, i'm new at this
Ta Da, désolé pour la longueur, je suis nouveau dans ce domaine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
