Opposite Day Testo Traduzione Italiana

Andrew Bird - Giorno opposto

by Andrew Bird

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andrew Bird Opposite Day

Man, good thing I figure out songs easy by ear because I can never find the chords or
Cavolo, meno male che capisco le canzoni facilmente a orecchio perché non riesco mai a trovare gli accordi o
I want, but what are you going to do? Enjoy!
Voglio, ma cosa hai intenzione di fare? Godere!
Intro: C, Ab, Am, Ab
Introduzione: Do, Lab, Am, Lab
I got home this morning with the sun right in my eyes
Sono tornata a casa stamattina con il sole negli occhi
And there was no warning as it took me by surprise as it
E non c'è stato alcun avvertimento perché mi ha colto di sorpresa
Hit me like an Act of God, causing my alarm
Colpiscimi come un atto di Dio, causando il mio allarme
That I had now become a cephalopod
Che ormai ero diventato un cefalopode
I still had legs and arms
Avevo ancora gambe e braccia
Still had legs and arms
Aveva ancora gambe e braccia
Today was supposed to be the day
Oggi doveva essere il giorno giusto
That Molecules decide to change their form
Che le molecole decidono di cambiare forma
Laws of physics lose their sway
Le leggi della fisica perdono la loro influenza
Youthful indiscretion now is suddenly the norm
L'indiscrezione giovanile ora è improvvisamente la norma
With the good kids sprouting horns, yeah yeah
Con i bravi ragazzi che spuntano le corna, sì sì
And today was supposed to be
E oggi avrebbe dovuto essere
Not just another day
Non solo un altro giorno
Today was supposed to be
Doveva essere oggi
Not just another day
Non solo un altro giorno
It was supposed to be, today was supposed to be
Doveva essere così, oggi doveva essere così
Opposite Day!
Giorno opposto!
Same as Before! All together, With Feeling!
Come prima! Tutti insieme, con sentimento!
Those who can't quite function in society at large
Coloro che non riescono a funzionare nella società in generale
They've got to wake up on this morning to find that they're in charge
Devono svegliarsi stamattina per scoprire di essere al comando
But those the world's set up for, who are really doing quite well
Ma quelli per cui il mondo è preparato, che stanno davvero andando piuttosto bene
They're going to wake up in institutions
Si sveglieranno nelle istituzioni
In prison or in hell
In prigione o all'inferno
Prison or in hell
Prigione o all'inferno
Today was supposed to be the day
Oggi doveva essere il giorno giusto
Molecules decide to change their form
Le molecole decidono di cambiare la loro forma
Laws of physics lose their sway
Le leggi della fisica perdono la loro influenza
Youthful indiscretion now is suddenly the norm
L'indiscrezione giovanile ora è improvvisamente la norma
With the good kids sprouting horns, yeah yeah
Con i bravi ragazzi che spuntano le corna, sì sì
And today was supposed to be
E oggi avrebbe dovuto essere
Not just another day
Non solo un altro giorno
Today was supposed to be
Doveva essere oggi
Not just another day
Non solo un altro giorno
Today was supposed to be
Doveva essere oggi
Not just another day
Non solo un altro giorno
Toady was supposed to be
Toady avrebbe dovuto esserlo
Not just another day
Non solo un altro giorno
It was supposed to be, today was supposed to be
Doveva essere così, oggi doveva essere così
OPPOSITE DAY!
GIORNATA OPPOSTA!
(ahem...) In this part for the d and C chords you pluck the bass then pluck the two
(ehm...) In questa parte per gli accordi di Re e Do pizzichi il basso e poi i due
strings and for the A and G Chordds you pluck the bass then the G string and B String... Got
archi e per gli accordi di LA e SOL pizzichi il basso, poi la corda di SOL e la corda di SI... Capito
I have the violin part two, but if someone would show me how to make tabs I'd be
Ho la seconda parte del violino, ma se qualcuno mi mostrasse come creare le tablature lo farei
to show it. (shrugs)
per mostrarlo. (alza le spalle)
But if you think there's something else
Ma se pensi che ci sia qualcos'altro
Well you're right, there is
Beh, hai ragione, c'è
D7sus2 G, C! (pause with some antica..... Pation, and go!)
D7sus2 SOL, C! (pausa con qualche antica..... Pazione, e via!)
There's something else
C'è qualcos'altro
But if you think I'm gonna tell you, think again
Ma se pensi che te lo dirò, ripensaci
Why should I even think of telling you what there is
Perché dovrei anche solo pensare di dirti cosa c'è?
(This picking pattern is easy, It's thumb, fore finger, middle finger. Here's how you do
(Questo schema di pennata è semplice, è pollice, indice, medio. Ecco come fare
You pluck the bass with your thumb and then you pluck with your forefinger the G string
Pizzichi il basso con il pollice e poi pizzichi con l'indice la corda Sol
then the B string... Easy! Sorry)
poi la corda SI... Facile! scusa)
Yeah, 'cause silence is knowledge
Sì, perché il silenzio è conoscenza
And knowledge is power
E la conoscenza è potere
I'm under explicit orders to dare not speak its name
Ho l'ordine esplicito di non osare pronunciarne il nome
Hey Listen up, I just work here
Ehi, ascolta, lavoro e basta qui
Oh I dare not speak its name
Oh, non oso pronunciarne il nome
I can't keep talking about it
Non posso continuare a parlarne
Oh, I dare not speak its name
Oh, non oso pronunciarne il nome
Ta Da, sorry about the long windedness, i'm new at this
Ta Da, scusa per la prolissità, sono nuovo in questo campo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.