Plasticities Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Andrew Bird - Plastisiteler
by Andrew Bird
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
it's like two compasses in A#7M and one compass in F7M (or 4 in A# and 2 in F, i don't
A#7M'de iki pusula ve F7M'de bir pusula gibi (veya A#'da 4 ve F'de 2, bilmiyorum
understand very well the notion of time)
zaman kavramını çok iyi anlıyorum)
and F* is normal F on 8th fret
ve F* 8. perdede normal F'dir
M M
M M
This isn't your song, this isn't your music
Bu senin şarkın değil, bu senin müziğin değil
M M
M M
How can there be wrong, when by committee they choose it all
Hepsini komite seçiyorken nasıl yanlış olabilir ki?
They choose it all
Hepsini seçiyorlar
M
M
You're gonna grow old, you're gonna grow cold
Yaşlanacaksın, üşüyeceksin
A#7M*
A#7M*
Bearing signs on the avenues, for your own personal Waterloo
Kendi kişisel Waterloo'nuz için caddelerde tabelalar taşımak
You're bearing signs on the avenue, for your own personal Waterloo, now
Artık caddede kendi kişisel Waterloo'nuz için tabelalar taşıyorsunuz
We'll fight, we'll fight
Savaşacağız, savaşacağız
We'll fight for your music halls and dying cities
Müzikholleriniz ve ölmekte olan şehirleriniz için savaşacağız
They'll fight, they'll fight
Savaşacaklar, savaşacaklar
They'll fight for your neural walls and plasticities
Sinir duvarlarınız ve plastisiteleriniz için savaşacaklar
And precious territory
Ve değerli bölge
And precious territory
Ve değerli bölge
And precious territory
Ve değerli bölge
This isn't our song, this isn't even a musical
Bu bizim şarkımız değil, bu bir müzikal bile değil
Think life is too long, to be a whale in a cubicle
Hayatın bir bölmedeki balina olmak için çok uzun olduğunu düşünüyorum
Nails under your cuticle
Kütikülünüzün altındaki tırnaklar
You're gonna grow old, you're gonna to grow cold
Yaşlanacaksın, üşüyeceksin
Before the sun can deliver you
Güneş seni teslim etmeden önce
You're bearing signs on the avenue
Caddede tabelalar taşıyorsun
You're bearing signs for your own personal Waterloo, now
Artık kendi Waterloo'nuz için tabelalar taşıyorsunuz
We'll fight, we'll fight
Savaşacağız, savaşacağız
We'll fight for your music halls and dying cities
Müzikholleriniz ve ölmekte olan şehirleriniz için savaşacağız
They'll fight, they'll fight
Savaşacaklar, savaşacaklar
They'll fight for your neural walls and plasticities
Sinir duvarlarınız ve plastisiteleriniz için savaşacaklar
And precious territory
Ve değerli bölge
And precious territory
Ve değerli bölge
And precious territory
Ve değerli bölge
so guys, this is it
peki arkadaşlar, işte bu
the song is quite hard to figure out cause it varies between A#7M and F7M and is
şarkıyı anlamak oldukça zor çünkü A#7M ile F7M arasında değişiyor ve
followed by a melody that doesn't help firuging out the beats. But prick up your ears and
ardından ritimleri çıkarmaya yardımcı olmayan bir melodi geliyor. Ama kulaklarınızı dikin ve
you'll understand.
anlayacaksın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
