Sifters كلمات أغنية ترجمة عربية
أندرو بيرد - الغربال
by Andrew Bird
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sound is a wave like a wave on the ocean
الصوت عبارة عن موجة مثل موجة في المحيط
Moon plays the ocean like a vio-lin
يعزف القمر على المحيط مثل آلة الكمان
Pushing and pulling from shore to shore, biggest melody you never heard be-
الدفع والسحب من شاطئ إلى شاطئ، أكبر لحن لم تسمعه من قبل-
-fore, what if I were the night sky, what if I were the night sky, here's my lullaby
-لذا، ماذا لو كنت سماء الليل، ماذا لو كنت سماء الليل، ها هي تهويدي
Follow this picking pattern throughout.
اتبع نمط الانتقاء هذا طوال الوقت.
Chords:
الحبال:
Sound is a wave like a wave on the ocean
الصوت عبارة عن موجة مثل موجة في المحيط
Moon plays the ocean like a violin
القمر يعزف على المحيط مثل الكمان
Pushing and pulling from shore to shore,
الدفع والسحب من الشاطئ إلى الشاطئ،
Biggest melody you never heard before.
أكبر لحن لم تسمعه من قبل.
What if I were the night sky?
ماذا لو كنت سماء الليل؟
What if I were the night sky?
ماذا لو كنت سماء الليل؟
It's my lullaby; My lullaby to leave by
إنها تهويدي. تهويدة بلدي للمغادرة
Lullaby to leave by.
تهويدة للمغادرة.
If I were the night
لو كنت الليل
What if we hadn't been born at the same time
ماذا لو لم نولد في نفس الوقت؟
What if you were 75 and I were 9?
ماذا لو كان عمرك 75 عامًا وكان عمري 9 سنوات؟
Would I come visit you?
هل سآتي لزيارتك؟
Bring you cookies in an old folks' home
أحضر لك ملفات تعريف الارتباط في منزل كبار السن
Would you be there alone?
هل ستكون هناك بمفردك؟
When the late summer lightning fires off in your arms
عندما يشتعل البرق في أواخر الصيف بين ذراعيك
Will I remember to breathe? No, I never will.
هل سأتذكر أن أتنفس؟ لا، لن أفعل ذلك أبداً.
If I could convince you that I mean you no harm
إذا كان بإمكاني إقناعك بأنني لا أقصد أي ضرر لك
Just wanna show you how not to need
فقط أريد أن أوضح لك كيف لا تحتاج
If i were the the night sky... and if i were the night sky
لو كنت سماء الليل... ولو كنت سماء الليل
Heres my lullaby
ها هي تهويدة بلدي
My lullaby to leave by
تهويدة بلدي للمغادرة
If i were the night
لو كنت الليل
C/G x4 G C (let ring)
C/G x4 G C (دع الحلقة)
C (let ring)
ج (دع الحلقة)
What if we hadn't been each other at the same time
ماذا لو لم نكن بعضنا البعض في نفس الوقت
Would you tell me all the stories from when you're young and in your prime
هل ستخبرني بكل القصص التي حدثت لك عندما كنت صغيرًا وفي ريعان شبابك؟
Would I rock you to sleep
هل أهزك لتنام
Would you tell me all the secrets you don't need to keep
هل ستخبرني بكل الأسرار التي لا تحتاج إلى الاحتفاظ بها؟
Would I still miss you
هل سأظل أفتقدك؟
Oh, would you then have been mine?
أوه، هل كنت حينها لي؟
Sound is a wave like a wave on the ocean
الصوت عبارة عن موجة مثل موجة في المحيط
G (let ring)
G (دع الحلقة)
Moon plays the ocean like a violin
القمر يعزف على المحيط مثل الكمان
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
