Spare-Ohs Paroles Traduction Française
Andrew Bird - Spare-Ohs
by Andrew Bird
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is based on what I see him play in the video here:
Ceci est basé sur ce que je le vois jouer dans la vidéo ici :
http: www.blogotheque.net Andrew-Bird,2976
http: www.blogotheque.net Andrew-Bird,2976
fill 1
remplir 1
(intro)
(introduction)
(verse)
(verset)
The finches and sparrows build nests in my chimney
Les pinsons et les moineaux construisent des nids dans ma cheminée
what remains of the small flightless birds that you failed to protect
que reste-t-il des petits oiseaux incapables de voler que vous n'avez pas réussi à protéger
but their yolk isn't easy in fact it's a drag
mais leur jaune n'est pas facile en fait c'est un frein
as they're blowing through cornfields and mountains of rags
alors qu'ils soufflent à travers les champs de maïs et les montagnes de chiffons
all over the suburbs across the great lawns
partout dans les banlieues à travers les grandes pelouses
crop-dusting gardens all over this town
des jardins d'époussetage partout dans cette ville
(chorus)
(refrain)
but nobody cares when it gets in their hair
mais tout le monde s'en fiche quand ça entre dans leurs cheveux
it gets in their lungs as it floats through the air
il pénètre dans leurs poumons en flottant dans les airs
it gets in the food that they buy and prepare
cela se retrouve dans la nourriture qu'ils achètent et préparent
but nobody cares when it gets in their hair
mais tout le monde s'en fiche quand ça entre dans leurs cheveux
(whistle)
(sifflet)
(middle)
(au milieu)
across the great chasms and schisms and the sudden aneurisms
à travers les grands gouffres et schismes et les anévrismes soudains
where the black ink will drip across the crespice of your eyes
Où l'encre noire coulera sur le crespice de tes yeux
and your teeth are worth more than you can spare-
et tes dents valent plus que ce que tu peux épargner-
-oh don't tell me that it just isn't fair
-oh, ne me dis pas que ce n'est tout simplement pas juste
don't speak about the cycles of life 'cause your thoughts are so soft
ne parle pas des cycles de la vie parce que tes pensées sont si douces
C G F D7 G (fill 1)
C G F D7 G (remplir 1)
I could cut 'em with a spork or a bride's kniii-i-fe
Je pourrais les couper avec une cuillère ou un couteau de mariée
and the wine made our mouths too loose
et le vin nous a rendu la bouche trop lâche
such a reckless choice of words
un choix de mots si imprudent
when you tell me that I'm too "abstruse"
quand tu me dis que je suis trop "abscons"
I just thought it was a kind of bird
Je pensais juste que c'était une sorte d'oiseau
(I swear) I just stood there
(je le jure) je suis resté là
not saying a word
je ne dis pas un mot
not saying a word
je ne dis pas un mot
not saying a word
je ne dis pas un mot
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
