Dancing in the Minefields Paroles Traduction Française
Andrew Peterson - Danser dans les champs de mines
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dancing In The Minefields
Danser dans les champs de mines
Andrew Peterson
Andrew Peterson
Intro : C Am F (x2)
Intro : C Am F (x2)
Verse 1 :
Verset 1 :
Well I was 19, you were 21, the year we got engaged
Eh bien, j'avais 19 ans, tu avais 21 ans, l'année où nous nous sommes fiancés
Everyone said we were much too young, but we did it anyway
Tout le monde disait qu'on était beaucoup trop jeunes, mais on l'a quand même fait
We got the rings for 40 each from a pawnshop down the road
Nous avons acheté les bagues pour 40 pièces chacune chez un prêteur sur gages en bas de la rue.
We said our vows and took the leap now 15 years ago
Nous avons prononcé nos vœux et avons franchi le pas il y a 15 ans
Chorus 1 :
Chœur 1 :
We went dancing in the minefields
Nous sommes allés danser dans les champs de mines
We went sailing in the storms
Nous sommes allés naviguer dans les tempêtes
And it was harder than we dreamed
Et c'était plus dur que ce dont nous avions rêvé
But I believe that's what the promise is for
Mais je crois que c'est à cela que sert la promesse
s4 us4
s4 nous4
(That's what the promise is for)
(C'est à cela que sert la promesse)
Interlude 1 : C Am F
Intermède 1 : C Am F
Verse 2 :
Verset 2 :
Well ?I do? are the two most famous last words
Eh bien, oui ? sont les deux derniers mots les plus célèbres
The beginning of the end
Le début de la fin
But to lose your life for another I've heard is a good place to begin
Mais perdre la vie pour une autre, j'ai entendu dire, est un bon point de départ
?Cause the only way to find your life is to lay your own life down
Parce que la seule façon de trouver ta vie est de donner ta propre vie
And I believe it's an easy price for the life that we have found
Et je crois que c'est un prix facile pour la vie que nous avons trouvée
Chorus 1 :
Chœur 1 :
We went dancing in the minefields
Nous sommes allés danser dans les champs de mines
We went sailing in the storms
Nous sommes allés naviguer dans les tempêtes
And it was harder than we dreamed
Et c'était plus dur que ce dont nous avions rêvé
But I believe that's what the promise is for
Mais je crois que c'est à cela que sert la promesse
s4 us4
s4 nous4
(That's what the promise is for)
(C'est à cela que sert la promesse)
Bridge :
Pont :
So when I lose my way, find me
Alors quand je perds mon chemin, retrouve-moi
When I lose loves chains, bind me
Quand je perds les chaînes de mon amour, lie-moi
At the end of all my faith to the end of all my days
À la fin de toute ma foi jusqu'à la fin de tous mes jours
When I forget my name, remind me
Quand j'oublie mon nom, rappelle-moi
Interlude 2 : C Am F
Intermède 2 : C Am F
Verse 3 :
Verset 3 :
?Cause we bear the light of the Son of man
?Parce que nous portons la lumière du Fils de l'homme
So there's nothing left to fear
Il n'y a donc plus rien à craindre
So I'll walk with you in the shadow lands till the shadows disappear
Alors je marcherai avec toi dans les pays de l'ombre jusqu'à ce que les ombres disparaissent
?Cause He promised not to leave us and His promises are true
Parce qu'il a promis de ne pas nous quitter et ses promesses sont vraies
So in the face of this chaos, baby I can dance with you
Alors face à ce chaos, bébé, je peux danser avec toi
Chorus 2 :
Chœur 2 :
So let's go dancing in the minefields, let's go sailing in the storms
Alors allons danser dans les champs de mines, allons naviguer dans les tempêtes
Oh, let's go dancing in the minefields, and kicking down the doors
Oh, allons danser dans les champs de mines et défoncer les portes
Oh, let's go dancing in the minefields, and sailing in the storms
Oh, allons danser dans les champs de mines et naviguer dans les tempêtes
Oh, this is harder than we dreamed
Oh, c'est plus dur que ce dont nous avions rêvé
But I believe that's what the promise is for
Mais je crois que c'est à cela que sert la promesse
That's what the promise is for
C'est à cela que sert la promesse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
