Maybe You كلمات أغنية ترجمة عربية

آندي بوروز - ربما أنت

by Andy Burrows

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andy Burrows Maybe You

Maybe you Andy Burrows
ربما أنت آندي بوروز
Intro G
مقدمة ز
Shining like pure gold, an optical illusion
يلمع مثل الذهب الخالص، وهم بصري
She had me loosing my mind
لقد جعلتني أفقد عقلي
I was shaking out in the cold
كنت أرتجف في البرد
Buckled under confusion
التوى تحت الارتباك
I won't let myself slip off this time
لن أسمح لنفسي بالانزلاق هذه المرة
Not this time
ليس هذه المرة
I thought about it once
فكرت في ذلك مرة واحدة
Thought about disagreeing with you
فكرت في الاختلاف معك
But I was someone else
لكنني كنت شخصًا آخر
Someone who's heart was indestructible
شخص كان قلبه غير قابل للتدمير
Carved out of stone unavailable
منحوتة من الحجر غير متوفرة
Who would have known I don't know
من كان يعلم أنني لا أعرف
Maybe you
ربما أنت
Rain ...on my roof, the heaviest of heavy nights
المطر... على سطحي، أثقل الليالي الثقيلة
Helped her off feel very right and I do
ساعدتها على الشعور بأنها على ما يرام وأنا أفعل ذلك
I think I've probably made up my mind
أعتقد أنني ربما اتخذت قراري
I'm gonna let her know
سأخبرها
Never gonna let her go, no not now
لن أتركها تذهب أبداً، ليس الآن
Now not now
الآن وليس الآن
(Chorus)
(جوقة)
I thought about it once
فكرت في ذلك مرة واحدة
Thought about disagreeing with you
فكرت في الاختلاف معك
But I was someone else
لكنني كنت شخصًا آخر
Someone who's heart was indestructible
شخص كان قلبه غير قابل للتدمير
Carved out of stone unavailable
منحوتة من الحجر غير متوفرة
Who would have known I don't know
من كان يعلم أنني لا أعرف
Maybe you
ربما أنت
(Instrumental Break)
(استراحة مفيدة)
(Chorus)
(جوقة)
I thought about it once
فكرت في ذلك مرة واحدة
Thought about disagreeing with you
فكرت في الاختلاف معك
But I was someone else
لكنني كنت شخصًا آخر
Someone who's heart was indestructible
شخص كان قلبه غير قابل للتدمير
Carved out of stone unavailable
منحوتة من الحجر غير متوفرة
Who would have known I don't know
من كان يعلم أنني لا أعرف
Maybe you.
ربما أنت.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.