Shadow Dancing Letras Tradução em Português
Andy Gibb - Dança das Sombras
by Andy Gibb
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Shadow Dancing - Andy Gibb
Dança das Sombras - Andy Gibb
Andy Gibb
Andy Gibb
Shadow Dancing (1978)
Dança das Sombras (1978)
(Barry/Robin/Maurice/Andy Gibb)
(Barry/Robin/Maurice/Andy Gibb)
From: "Shadow Dancing"
De: "Dança das Sombras"
CHORDS
Acordes
| Em | % | % | % |
| Em | % | % | % |
You got me looking at that heaven in your eyes
Você me fez olhar para aquele paraíso em seus olhos
I was chasing your direction
Eu estava perseguindo sua direção
I was telling you no lies
Eu não estava te contando mentiras
And I was loving you
E eu estava amando você
When the words are said, baby, I lose my head
Quando as palavras são ditas, querido, eu perco a cabeça
And in a world of people, there's only you and I
E em um mundo de pessoas, só existe você e eu
There ain't nothing come between us in the end
Não há nada entre nós no final
How can I hold you when you ain't even mine
Como posso te abraçar quando você nem é meu
Only you can see me through
Só você pode me ver através
I leave it up to you
Eu deixo isso para você
Do it light, taking me through the night
Faça isso leve, me levando durante a noite
Shadow dancing, baby you do it right
Dança das sombras, querido, você faz certo
Give me more, drag me across the floor
Dê-me mais, arraste-me pelo chão
Shadow dancing, all this and nothing more
Dança das sombras, tudo isso e nada mais
| Em | % | % | % |
| Em | % | % | % |
All that I need is just one moment in your arms
Tudo que eu preciso é apenas um momento em seus braços
I was chasing your affection
Eu estava perseguindo seu carinho
I was doing you no harm
Eu não estava te fazendo mal
And I was loving you
E eu estava amando você
Make it shine, make it rain, baby I know my way
Faça brilhar, faça chover, querido, eu conheço meu caminho
I need that sweet sensation of living in your love
Eu preciso dessa doce sensação de viver no seu amor
I can't breathe when you're away, it pulls me down
Eu não consigo respirar quando você está longe, isso me puxa para baixo
You are the question and the answer am I
Você é a pergunta e a resposta sou eu
Only you can see me through
Só você pode me ver através
I leave it up to you
Eu deixo isso para você
Do it light, taking me through the night
Faça isso leve, me levando durante a noite
Shadow dancing, baby you do it right
Dança das sombras, querido, você faz certo
Give me more, drag me across the floor
Dê-me mais, arraste-me pelo chão
Shadow dancing, all this and nothing more
Dança das sombras, tudo isso e nada mais
And in this world of people, there's only you and I
E neste mundo de pessoas, só existe você e eu
There ain't nothing come between us in the end
Não há nada entre nós no final
How can I hold you when you ain't even mine
Como posso te abraçar quando você nem é meu
Only you can see me through
Só você pode me ver através
I leave it up to you, ahh ha
Deixo isso para você, ah ha
(no chord)
(sem acorde)
Do it light, taking me through the night
Faça isso leve, me levando durante a noite
(no chord)
(sem acorde)
Shadow dancing, baby you do it right
Dança das sombras, querido, você faz certo
(no chord)
(sem acorde)
Give me more, drag me across the floor
Dê-me mais, arraste-me pelo chão
(no chord)
(sem acorde)
Shadow dancing, all this and nothing more
Dança das sombras, tudo isso e nada mais
Do it light, taking me through the night
Faça isso leve, me levando durante a noite
Shadow dancing, baby you do it right
Dança das sombras, querido, você faz certo
Give me more, drag me across the floor
Dê-me mais, arraste-me pelo chão
Shadow dancing, all this and nothing more
Dança das sombras, tudo isso e nada mais
Do it light, taking me through the night
Faça isso leve, me levando durante a noite
Shadow dancing, baby you do it right
Dança das sombras, querido, você faz certo
Give me more, drag me across the floor
Dê-me mais, arraste-me pelo chão
Shadow dancing, all this and nothing more
Dança das sombras, tudo isso e nada mais
(repeat and fade)
(repetir e desaparecer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.