Lunatic كلمات أغنية ترجمة عربية

أندي جرامر - مجنون

by Andy Grammer

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andy Grammer Lunatic

This is the acoustic live version by upcoming Bahai artist Andy Grammer
هذه هي النسخة الحية الصوتية للفنان البهائي القادم آندي جرامر
Feel free to email me - ttom3620_12@hotmail.com
لا تتردد في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني - ttom3620_12@hotmail.com
Check it out here
التحقق من ذلك هنا
http://www.youtube.com/watch'v=t8ArzDCV-6I
http://www.youtube.com/watch'v=t8ArzDCV-6I
Enjoy :)
استمتع :)
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
I've got five bucks sitting at a coffee shop
لدي خمسة دولارات أجلس في مقهى
I just wrote a lyric that made me stop
لقد كتبت للتو قصيدة غنائية جعلتني أتوقف
Think about the world and what I got
فكر في العالم وما حصلت عليه
It's a beautiful, beautiful day
إنه يوم جميل، جميل
I've got dreams for food and hope for drink
لدي أحلام بالطعام وأمل بالشرب
A new chance coming every time I blink
فرصة جديدة تأتي في كل مرة أرمش فيها
Sunset dripping off the thoughts I think
غروب الشمس يقطر قبالة الأفكار على ما أعتقد
It's a beautiful, beautiful day
إنه يوم جميل، جميل
Pre-Chorus:
ما قبل الجوقة:
And maybe I should care more about safety
وربما يجب أن أهتم أكثر بالسلامة
But I can't ignore or betray these voices singing
لكن لا أستطيع أن أتجاهل أو أخون هذه الأصوات الغنائية
Chorus:
جوقة:
You can do this, you can do this
يمكنك أن تفعل هذا، يمكنك أن تفعل هذا
You are not a lunatic
أنت لست مجنونا
Crazy would be changing your mind
مجنون سوف يغير رأيك
You can do this, you can do this
يمكنك أن تفعل هذا، يمكنك أن تفعل هذا
You are not a lunatic
أنت لست مجنونا
Crazy would be leaving it behind
سيكون الجنون أن يتركها وراءه
Verse 2:
الآية 2:
I've got five bucks waiting on a matinee
لدي خمسة دولارات في انتظار المتدرب
I love to see films in the middle of the day
أحب مشاهدة الأفلام في منتصف النهار
Same movie seen a different way
نفس الفيلم ينظر بطريقة مختلفة
I don't think that makes me crazy
لا أعتقد أن هذا يجعلني مجنونا
And I start work on the opposite side, of the clock
وأبدأ العمل على الجانب الآخر من الساعة
Tic tock clubs open at nine
تفتح نوادي "تيك توك" الساعة التاسعة
I like to rock till the early daylight
أحب موسيقى الروك حتى وقت مبكر من ضوء النهار
Write music till five, this is my life
أكتب الموسيقى حتى الخامسة، هذه هي حياتي
Bridge:
الجسر:
I will wiggle in a straight jacket forever
سوف أتذبذب في سترة مستقيمة إلى الأبد
This is not some slight disease we can try and cure
هذا ليس مرضًا بسيطًا يمكننا تجربته وعلاجه
This is one thing in my life that I know for sure
هذا شيء واحد في حياتي أعرفه بالتأكيد
There is no turning back now
ليس هناك عودة إلى الوراء الآن
And maybe I should care more about safety
وربما يجب أن أهتم أكثر بالسلامة
But I can't ignore or betray these voices singing
لكن لا أستطيع أن أتجاهل أو أخون هذه الأصوات الغنائية
END
نهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.