Lunatic Testo Traduzione Italiana
Andy Grammer - Lunatico
by Andy Grammer
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic live version by upcoming Bahai artist Andy Grammer
Questa è la versione acustica dal vivo del prossimo artista Bahai Andy Grammer
Feel free to email me - ttom3620_12@hotmail.com
Sentiti libero di scrivermi un'e-mail: ttom3620_12@hotmail.com
Check it out here
Dai un'occhiata qui
http://www.youtube.com/watch'v=t8ArzDCV-6I
http://www.youtube.com/watch'v=t8ArzDCV-6I
Enjoy :)
Divertitevi :)
Chords used:
Accordi utilizzati:
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
I've got five bucks sitting at a coffee shop
Ho cinque dollari seduti in un bar
I just wrote a lyric that made me stop
Ho appena scritto un testo che mi ha fatto fermare
Think about the world and what I got
Pensa al mondo e a ciò che ho ottenuto
It's a beautiful, beautiful day
È una bellissima, bellissima giornata
I've got dreams for food and hope for drink
Ho sogni per il cibo e speranza per le bevande
A new chance coming every time I blink
Una nuova possibilità arriva ogni volta che sbatto le palpebre
Sunset dripping off the thoughts I think
Il tramonto gocciola dai pensieri, penso
It's a beautiful, beautiful day
È una bellissima, bellissima giornata
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
And maybe I should care more about safety
E forse dovrei preoccuparmi di più della sicurezza
But I can't ignore or betray these voices singing
Ma non posso ignorare o tradire queste voci che cantano
Chorus:
Coro:
You can do this, you can do this
Puoi farlo, puoi farlo
You are not a lunatic
Non sei un pazzo
Crazy would be changing your mind
Pazzesco sarebbe cambiare idea
You can do this, you can do this
Puoi farlo, puoi farlo
You are not a lunatic
Non sei un pazzo
Crazy would be leaving it behind
Sarebbe una follia lasciarlo indietro
Verse 2:
Verso 2:
I've got five bucks waiting on a matinee
Ho cinque dollari in attesa per una matinée
I love to see films in the middle of the day
Adoro vedere i film a metà giornata
Same movie seen a different way
Lo stesso film visto in modo diverso
I don't think that makes me crazy
Non penso che questo mi faccia impazzire
And I start work on the opposite side, of the clock
E inizio a lavorare dal lato opposto, dell'orologio
Tic tock clubs open at nine
I club Tic Toc aprono alle nove
I like to rock till the early daylight
Mi piace rockeggiare fino alle prime ore del giorno
Write music till five, this is my life
Scrivi musica fino alle cinque, questa è la mia vita
Bridge:
Ponte:
I will wiggle in a straight jacket forever
Mi muoverò con una camicia di forza per sempre
This is not some slight disease we can try and cure
Questa non è una piccola malattia che possiamo provare a curare
This is one thing in my life that I know for sure
Questa è una cosa della mia vita che so per certo
There is no turning back now
Non si può tornare indietro adesso
And maybe I should care more about safety
E forse dovrei preoccuparmi di più della sicurezza
But I can't ignore or betray these voices singing
Ma non posso ignorare o tradire queste voci che cantano
END
FINE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.