Lunatic Versuri Traducere în Română
Andy Grammer - Nebun
by Andy Grammer
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the acoustic live version by upcoming Bahai artist Andy Grammer
Aceasta este versiunea acustică live a viitorului artist bahai Andy Grammer
Feel free to email me - ttom3620_12@hotmail.com
Simțiți-vă liber să-mi trimiteți un e-mail - ttom3620_12@hotmail.com
Check it out here
Verificați aici
http://www.youtube.com/watch'v=t8ArzDCV-6I
http://www.youtube.com/watch'v=t8ArzDCV-6I
Enjoy :)
Bucura-te :)
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
I've got five bucks sitting at a coffee shop
Am cinci dolari la o cafenea
I just wrote a lyric that made me stop
Tocmai am scris un vers care m-a făcut să mă opresc
Think about the world and what I got
Gândește-te la lume și la ce am
It's a beautiful, beautiful day
Este o zi frumoasă, frumoasă
I've got dreams for food and hope for drink
Am vise pentru mâncare și speranță pentru băutură
A new chance coming every time I blink
O nouă șansă vine de fiecare dată când clipesc
Sunset dripping off the thoughts I think
Apus de soare picurând din gândurile cred
It's a beautiful, beautiful day
Este o zi frumoasă, frumoasă
Pre-Chorus:
Pre-refren:
And maybe I should care more about safety
Și poate ar trebui să-mi pese mai mult de siguranță
But I can't ignore or betray these voices singing
Dar nu pot ignora sau trăda aceste voci cântând
Chorus:
Refren:
You can do this, you can do this
Poți face asta, poți face asta
You are not a lunatic
Nu ești un nebun
Crazy would be changing your mind
Nebun ar fi să te răzgândești
You can do this, you can do this
Poți face asta, poți face asta
You are not a lunatic
Nu ești un nebun
Crazy would be leaving it behind
Nebun ar fi lăsat-o în urmă
Verse 2:
Versetul 2:
I've got five bucks waiting on a matinee
Am cinci dolari în așteptare la un matineu
I love to see films in the middle of the day
Îmi place să văd filme în mijlocul zilei
Same movie seen a different way
Același film văzut într-un mod diferit
I don't think that makes me crazy
Nu cred că asta mă înnebunește
And I start work on the opposite side, of the clock
Și încep să lucrez pe partea opusă, a ceasului
Tic tock clubs open at nine
Cluburile de tic tac se deschid la nouă
I like to rock till the early daylight
Îmi place să mă legănesc până la începutul zilei
Write music till five, this is my life
Scrie muzică până la cinci, asta e viața mea
Bridge:
Pod:
I will wiggle in a straight jacket forever
Mă voi zgudui într-o haină de drept pentru totdeauna
This is not some slight disease we can try and cure
Aceasta nu este o boală ușoară pe care o putem încerca și vindeca
This is one thing in my life that I know for sure
Acesta este un lucru din viața mea pe care îl știu sigur
There is no turning back now
Nu există întoarcere acum
And maybe I should care more about safety
Și poate ar trebui să-mi pese mai mult de siguranță
But I can't ignore or betray these voices singing
Dar nu pot ignora sau trăda aceste voci cântând
END
SFÂRȘIT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
